ЭТО ПОДДЕРЖИВАЕМОЕ ЗЕРКАЛО САЙТА DODONTITIKAKA.NAROD.RU   -   NAROD.RU УМЕР

ТАК КАК СЕРВИС UCOZ ОЧЕНЬ ОГРАНИЧЕН, СТАТЬИ ПУБЛИКУЮТСЯ НА НЕСКОЛЬКИХ СТРАНИЦАХ

 
 

ЕДИНАЯ ТЕОРИЯ ИСТОРИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ

ВЕЛИКОГО КНЯЖЕСТВА ЛИТОВСКОГО:

ОТ СОЮЗА ЯЗЫЧЕСКИХ ПЛЕМЕН

К ЧИСТО СЛАВЯНСКОМУ ГОСУДАРСТВУ 

ЧАСТЬ 30

 

15.30.5. РАЗМЕННАЯ МОНЕТА ПРИ КОНТРИБУЦИЯХ

Все государства проигрывали сражения и целые войны. Как правило, после такого события возникает необходимость контрибуционных выплат выигравшей стороне. История свидетельствует, что Жемайтия служила контрибуционным материалом, то есть ей отводилась роль разменной монеты.

Перечислим все случаи, когда Литва отдавала-продавала Жемайтию врагам в качестве оплаты за достижение своих целей:

ПЕРВЫЙ РАЗ. По договору 1254 года Миндовг отдал Жемайтию Ливонскому ордену. Через 11 лет Жемайтия при помощи Литвы освободилась от власти Ливонских рыцарей, но вскоре вынуждена была начать борьбу с Тевтонским орденом.

ВТОРОЙ РАЗ. Ягайло в 1382 году отдал Жемайтию Ливонии. но Жемайты вскоре восстали и свергли эту зависимость.

ТРЕТИЙ РАЗ. В 1398 году Жемайтия снова была отдана Ливонии уже Витовтом, но и здесь последовало восстание, в результате которого Жемайтия фактически снова стала частью ВКЛ. Вот как описывается это событие у [Быховца-2, 7]

ЧЕТВЕРТЫЙ РАЗ. Витовт повторно вернул Жемайтию Ливонии в 1401 году.

Напомним, что только после Грюнвальдской битвы 1410 Жемайтия была снова отвоевана, но окончательно вошла в состав ВКЛ только в 1422 году.

Вернемся к Летувской формуле «Аукшайтия = Литва». Зададимся резонным вопросом: неужели можно так бесчеловечно поступать со своими «родными этническими братьями» с целью сохранения «порабощенных» Славян, то есть «Русь Беларусо-Украинцев»? Исходя из Летувских понятий в первую очередь отдаются «чужие» Беларуские земли, но никак не Жемайтские. Например, во всех четырех случаях можно было отдавать земли нынешней Гродненской и Витебской областей.

В итоге и с позиции вынужденных контрибуционных выплат Жемайтия выступает в очень невыгодном свете – в средневековых исторических документах она прорисована как дорогая разменная монета.

15.30.6. СТАТУТ ЗЕМЛИ ЖЕМАЙТСКОЙ

Мы не раз ссылались на Статут ВКЛ и Статут земли Жемайтской, которые изложены в разделах 15.5, 15.14.3, 15.14.8. Напомним ключевые социальные различия Жемайтов от Литвинов и Русинов, изложенные в Статуте земли Жемайтской и Статуте ВКЛ 1588 года: «... помня также и то, как те оба славных народа, Польский и Литовский ... только издавна предков своих уроженец Великого Княжества Литовского Литвин и Русин ... и с привилеями земскими, письмом Польскими и Русским напечатать и в поветы разослать ... стыдно права своего не знать, особенно нам, которые не чужим языком, но своим собственным права записанные имеем ...». К этому добавим, что Жемайтия только в 1492 году получила от Великого Князя Александра Ягеллона «земскую привилегию».

Итак, и высшие законодательные акты ВКЛ утверждают, что Жемайтия не обладала социальным статусом, необходимым для реализации важнейшего свойства каждого социума – участия в государственных процессах.

15.30.7. ЖЕМАЙТСКОЕ СТАРОСТВО

Рассмотрим феномен существования и управления Жемайтского староства под иным ракурсом. Напомним, что оно было создано Витовтом в 1419 году во время масштабных внутренних реформ, в результате которого вся страна была четко разбита на поветы и воеводства ... и одно Жемайтское староство.

Если взглянуть на реформы Витовта с позиций Летувской стороны («Аукшайтия = Литва»), мы получаем очередной большой парадокс. Получается, что Аукшайты «якобы Литовцы» для родных братьев Жемайтов создали некую политическую резервацию (Жемайтское староство), то есть четко отлучили от себя и противопоставили себе (Трокское и Виленское воеводства). И в это же время те же совершенно не родные братья Аукшайты «якобы Литовцы» настолько срастаются с «порабощенными» Славянами современной Беларуси, что их просто не различишь – Виленское воеводство включает большую часть Минщины, а Трокское воеводство всю Гродненщину. Вот и нужно разобраться – какими же соображениями руководствовался Витовт, производя такую земельную реформу, которую все историки в один голос называют положительной?

Но отбросим фантазии Летувских историков и вернемся в русло здравого смысла. Само создание и существование Жемайтского староства, а не воеводства, с системой Славянского диктата, выражавшегося в волевом назначении на руководящие должности Славян вплоть до рокового 1794 года, говорит о том, что Жемайтия была не просто «не Литва», а «не Литва» фактически бесправная.

Таким образом, в условиях, в которых существовало Жемайтское староство в ВКЛ на протяжении всей своей истории роль Жемайтов Жемайтии в социальном развитии ВКЛ была минимизирована.

15.30.8. ШЛЯХТА

Напомним, что в переписе войска ВКЛ 1528 года только около 20 % шляхтичей чисто Жемайтских поветов использовали Летувский исторический фамильный стандарт с типичными Летувскими окончаниями –ОЙТИС, –ИС –АС, что является маркером их этнической принадлежности. Остальные 80 % использовали восточноевропейский (Славянский) стандарт имен собственных, что достоверно приравнивает их к Славянам или как минимум в «записавшиеся в Славяне».

[Национальность, 7]

15.30.9. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УРОВЕНЬ ТОЛЬКО ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКОГО

ХРИСТИАНСКОГО ФАМИЛЬНОГО СТАНДАРТА

Об этом уже говорилось в разделах 15.20.11 и 15.20.12. Итоговая мысль из этих разделов проста – тот кто навязывал государству свой исторический фамильный стандарт, тот и был доминирующим этносом в этом государстве. По отсутствию Летувского исторического фамильного стандарта на государственном уровне заключается, что роль предков современных Летувисов в формировании социального уклада ВКЛ была не самая высокая.

15.30.10. ОТСУТСТВИЕ ЛИТЕРАТУРЫ НА ЛЕТУВСКОМ ЯЗЫКЕ

Общепринятую идею о связке цивилизации с наличием у него письменного и впоследствии литературного языка выразим словами Т. Снайдера из его работы «Реконструкция наций: Польша, Украина, Литва и Беларусь 1569-1999», Минск, Медисонт, 2010. На стр. 61 он пишет: «... В Европе существование литературы все считали за обязательное условие существование нации. Поэтому почти полное отсутствие Литовской [имеется в виду Летувской] литературы прикрывалось удвоенным вниманием к неотъемлемым ценностям языка. Басанавичус [Иван Юрьевич Басанович] утверждал, что формальная совершенность Литовского языка – доказательство высокой цивилизованности жителей стародавней Литвы. Поскольку из светской литературы, чтобы обосновать эти претензии, почти ничего не осталось, в качестве инструмента вместо достижений языка ссылались на старость языка. В городках Тоскании средневековые башни сохранились не вопреки, а благодаря экономическому упадку в раннем Новом времени. Точно также в Литве Литовский язык сохранил свое великолепие не вопреки, а благодаря не использованию в литературе раннего Нового времени. Главная тяжесть Латинских, Немецких, Французских неологизмов пришлась на долю Польского, а не Литовского языка. Очень сложная Литовская грамматика сохранилась в темном разговоре крестьян ... Однако к таким научным выводам никогда бы не пришли, если бы не одна жесткая истина: столетиями Балтские Литовские диалекты существовали почти в полном отрыве от высокой культуры ... Во всей Европе рационалисты-романтики 19 века держались одних критериев, чтобы выделить нацию: необходима высокая культура, доказательство ее существования – литература, но уже лучше стародавняя традиционная культура, чем никакой. Если нет красивой письменности, древность идет впереди красоты ... Прикладывались невероятные усилия, чтобы перескочить целый этап и наконец сделать стародавность красотой. Красота требовалась перед всеми для того, чтобы переубедить Поляков в отношении себя и Поляков в себе... ».

Этой цитатой мы с позиции стороннего автора подчеркиваем общеизвестный факт – Летувский язык не использовался ни в государственном официальном документообороте, ни в качестве литературного языка, то есть Летувский язык находился на обочине культурной и общественной жизни ВКЛ. Также не можем не выразить признательности Т. Снайдеру, так умело и коротко охарактеризовавшего все попытки Летувских ревизионистов середины 19 века уйти от факта, когда «столетиями Балтские Литовские диалекты существовали почти в полном отрыве от высокой культуры» через «прикладывание невероятных усилий, чтобы перескочить целый этап».

Как же такое забвение Летувского языка могло произойти в их якобы «родном Аукшайтском» государстве? Ведь этот факт совершенно противоречит Летувской формуле «Аукшайтия = Литва» в той фазе, когда мы стыкуем «титульный правящий этнос» и «этнос порабощенный», получая в итоге ... полное доминирование культуры именно «порабощенного» Славянского этноса!

Чтобы объяснить этот очередной парадокс нам необходимо отложить на полку Летувские исторические фантазии. Тогда становится совершенно понятно, что в условиях, в каких существовали Жемайты в условиях Жемайтского староства с системой назначаемых туда Славянских старост Летувскому языку совершенно не оставалось места на государственном уровне.

Дополнение 19

15.30.11. УРОВЕНЬ РАЗВИТИЯ

В летописях имеются несколько нелицеприятных элементов, которые описывают более низкий уровень развития Жемайтов. Приводимые здесь цитаты входят в противоречие заявлениям Летувской стороны о том, что это «Аукшайты-Литовцы» создали ВКЛ и затем «захватили» Славянские земли.

СТРЫЙКОВСКИЙ

«... Одежды их всегда были звериные кожи, а имущество все на себе, чего мог носить каждый, дом, кучка, простым дерном накрытый, сапог из лыка, звериный лоб облупил, и надел вместо шапки. сказал бы, что то все как у Геркулеса, который также шкуру львиную носил на голове, ибо как будто видев то, наш Жемайт свою голову прибрал в волчью, в медвежью, рысью и зубровую ... Звериную почти жизнь с давних времен вели, даже Живибунд и Монтвил на Княжествах сели: тот Литвой, а тот Жемайтией в аккуратном деле управляли, так в домашней, так и в полевой забаве. Эти сперва научили волов в хомут запрягать, а хлеба изнутри земли острым плугом черпать, по земельным почвам Церери семя метать пластами, а до этого бросали сверху как рыбам ...».

«... Ердивила, Немена и Викинта породил, трех сыновей, а каждый из них к цели добродетеля вел народ грубый Жемайтский, в хозяйство направлял, и права и Богов подобно своим устанавливали ...».

РЕМАРКА. Видим, что «звериная жизнь» «нашего Жемайта» отличалась от жизни Литовских Живинбуда-Живибуда и Монтвила, которые учили Жемайта азам сельского хозяйства – волов в хомут запрягать, плугом обрабатывать землю, правильно сеять.

ГЕРБЕНШТЕЙН

«... Землю они [Жемайты] вспахивают не железом, а деревом, и это тем более удивительно, что земля их жесткая. Отправляясь пахать, они берут с собой множество деревянных рал, которыми взрывают землю, пользуясь ими в качестве сошника, для того, разумеется, чтобы, если сломается одно, иметь наготове еще и еще, не тратя на это времени. Один из начальников области, желая облегчить жителям их чересчур тяжелый труд, велел доставить большое количество железных сошников. Но когда и в тот год, и в несколько следующих урожай не соответствовал ожиданиям земледельцев, простой народ стал приписывать бесплодие своих полей железному сошнику. Тогда начальник, опасаясь возмущения, упразднил железо, предоставив им обрабатывать поля на свой лад ...».

РЕМАРКА. По тому, что «начальник Жемайтской области» знал железный плуг, чего не знали коренные Жемайты, заключаем, что этот «начальник Жемайтской области» вовсе не местный Жемайт. Логическое сопоставление фактов постоянного назначения в качестве Жемайтского старосты, самого высшего «начальника Жемайтии», Славянина из Вильни, можно смело предположить, что это был такой же Славянин из Литвы.

Согласитесь, с такой разницей в уровне развития Жемайтам было сложно претендовать на ведущие роли в государстве.

Дополнение 12

15.30.14. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. По всем приведенным критериям Жемайты никак не могли играть значимую роль в социальной и политической жизни ВКЛ.

2. Рассмотренный вопрос о роли Жемайтов в общественной и политической жизни ВКЛ еще раз доказывает противоположность средневековой Литвы и Жемайтии и неправомочность Летувской логической цепочки «Жемайты есть родные братья Аукшайтов, а Аукшайты это и есть Литва».

 

15.31. ПОЛОЖЕНИЕ 31: ПОПЫТКИ ПРИПИСАТЬ ЗЕМЛИ СОВРЕМЕННОЙ

БЕЛАРУСИ К ИЗНАЧАЛЬНОЙ РУСИ ЯВЛЯЮТСЯ СПЕКУЛЯТИВНЫМИ

В современном прогрессивном мире, хотя редко, но все еще озвучивается устоявшаяся в Советское время точка зрения, что земли современной Беларуси изначально были Русью. Этот частный стереотип является частью куда более весомого стереотипа «панрусизма», суть которого сводится к избитому штампу «Россия, Украина и Белоруссия некогда принадлежали к единому целому – к летописной Руси». Этот исключительно идеологический штамп призван обслуживать политиков, но никак не историков, так как во всем противоречит научной историографии. Чисто политическая сущность этого лозунга, призванного служить созданию некоей «Империи России, Украины и Беларуси во главе с Москвой», в современной литературе раскритикована достаточно, в нашу задачу входит подчеркнуть его несостоятельность в отношении Беларуси. И сделаем мы это с другой позиции.

Чаще других в качестве доказательства этому лозунгу используют цитаты из [Петра]: «... Земля Прусская границами своими, внутри которых она расположена, имеет Вислу, Соленое [Балтийское] море, Мемель [Неман], землю Руссии, Княжество Мазовии и Княжество Добжиньское ... Мемель [Неман] – тоже река, вытекающая из королевства Руссии, впадающая в море рядом с замком и городом Мемельбургом [Клайпеда], самую Руссию, Литву и Куронию [Куршский залив] ...». Летувская сторона добавляет к этому цитату [Стрыйковского]: «... Русь с саблями, и из луков, а Литва копьями, били себя кроваво, кричали разными голосами, mus, azumusz thos Gudos, со Жмудью кричит Литва ... в ширину и в длину Новогрудские разбурили волости, мордуя, лупя Русский народ без жалости. потом около Луцка и Владимира опалили ...».

У [Стрыйковского] очевидно противоречие – Жемайты кричат «бей Гудов», которые у [Стрыйковского] косвенно отождествляются с Русью. Это объясняется использованием разных системных стереотипных определений: то, что Жемайты понимали под «Гудами», в Польше общепринято обозначалось «Русью», а в Тевтонском ордене словами [Петра] Рутенией. К этому противоречию стандартных системных определений Жемайтов, Поляков и Немцев мы еще вернемся, а пока разберем проблему с принципиальной стороны.

15.31.1. ОККУПАЦИОННЫЕ ВНЕШНИЕ НАЗВАНИЯ

Суть наших умозаключений проста и очевидна – более мощное государство, захватывая более слабое, прописывала вновь приобретенные земли под своим названием. То есть многоэтническое государство всегда было известно соседям под одним именем – именем метрополии, то есть под названием, определенным титульным правящим этносом этого составного государства. И только внутри этой страны существовала некая система дробных определений для детализации системы топографических и этнических координат. Рассмотрим этот тезис на нескольких простейших общеизвестных примерах.

ВЕЛИКАЯ РИМСКАЯ ИМПЕРИЯ, АНГЛИЯ И ГЕРМАНИЯ. В 3-ем веке нашей эры территории современных Англии и Германии были в составе Великой Римской Империи, и стандартно назывались соседями именно так в соответствии с общим названием метрополии. Но внутри Римской Империи существовало деление многочисленных колоний Рима. С падением Великой Римской Империи земли Англии и Германии тут же сменили колониальные названия на собственные, и теперь никому в голову не придет называть Англию и Германию Римом.

РОССИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ, ЖЕМАЙТИЯ, ЛИТВА И БЕЛОРУССИЯ. После оккупации ВКЛ Россией в 1794 году земли современных Беларуси и Летувы вошли в ее состав и стали именоваться соседями соответственно – Российской Империей. Но внутри России, естественно, были классификаторы подвластных земель. Но как бы нас постоянно не переименовывали, из Литвы в Белоруссию, потом в Северо-Западный край, для соседей мы все равно оставались Российской Империей.

СССР, ЛИТВА И БЕЛОРУССИЯ. Все мы были в составе правопреемника Российской Империи – Советского Союза, где из нас делали знаменитый «Советский народ». Классификатор подвластных Москве земель в очередной раз изменился, мы стали Белорусской и Литовской Советскими Социалистическим Республиками, но в глазах внешнего наблюдателя всех нас, жителей СССР, стереотипно воспринимали либо как Советский Союз, либо по названию правящего титульного этноса Россией. Но прошло время, Советский Союз развалился, и мы вновь приняли свои самоназвания и никто нас уже с СССР или Россией не отождествляет.

ЮГОСЛАВИЯ, МАКЕДОНИЯ, ХОРВАТИЯ, БОСНИЯ, ГЕРЦОГОВИНА. Авторы этих строк сознаются в своей политической безграмотности – в юности, во времена СССР, никто из нас не догадывался о существовании на территории тогдашней Югославии Боснийцев, Хорватов, Македонцев, для всех нас эти народы были Югославами. И только во внутреннем делении Югославии использовалась система частного деления своей территории. Но прошло время, социалистического блока не стало, на карте Европы появились Босния и Герцоговина, Хорватия, Македония и никто уже не посмеет отождествлять их с некоей Югославией.

РЕЗЮМЕ. Во-первых, мы имеем дело с системой разных базовых стандартных определений для одного и того же объекта – системой «извне» и системой «изнутри». Как видим, эти системы существенно отличаются по той причине, что «внешний» наблюдатель всегда менее компетентен, чем наблюдатель «внутренний». Для формирования базового стереотипного общепринятого определения «внешнему» наблюдателю достаточно иметь только общие характеристики объекта, которому он присваивает название, но для «внутреннего» наблюдателя перечень этих свойств объекта более широк, так как это родные для него свойства. Поэтому система «внешних» стандартных определений всегда менее информативна, чем система аналогичных «внутренних» общепринятых понятий.

Во-вторых, оккупирующая сторона, расширяя распространение своей системы общепринятых определений на захваченную территорию, тем самым существенно искажает восприятие «внешним» наблюдателем истинных качественных показателей этой захваченной территории. В результате в глобальном восприятии формируется простейшая система общепринятых обозначений, не отражающая истинной сути объекта.

В наших примерах такими простейшими системами общепринятых обозначений являлись СССР и Югославия, эти названия совершенно не отражали реальной сущности  этих стран, отдельные объекты-этносы внутри этих стран миром («внешним» наблюдателем) не детализировались. Детализация этих объектов у «внешнего» наблюдателя с Македонией, Боснией и Герцоговиной, Хорватией, Летувой и Беларусью возникла только после распада этих империй. Дальнейшая детализация объектов внутри этих стран в глазах «внешнего» наблюдателя возможна только при дальнейшем дроблении этих стран – уверены, мало кто в Европе знает, что в Беларуси есть Палесье с Палешуками, а в Летуве Сувалкия с Сувалками.

КАКОЕ НАЗВАНИЕ САМОЕ ТОЧНОЕ. Мы подошли к очевидному логическому заключению – самым точным, самым истинным, описывающим наибольшее число свойств конкретного объекта-этноса может служить только название, определенное этносом для самих себя, по которому он стал сам себя идентифицировать среди других этносов. То есть истинным является только то определение, которое создано «внутренним», а не «внешним» наблюдателем.

15.31.2. ВНЕШНИЕ СТАНДАРТЫ «ГУДЫ», «РУСЬ» и «РУТЕНИЯ»

А теперь вернемся к стандартным общепринятым определениям, использованным [Стрыйковским] и [Петром]: наши земли Поляки именовали «Русью», Тевтонский орден «Рутенией», а Жемайты жителей этих же земель называли «Гудами». Не стоит сомневаться, все под этими названиями подразумевали один и тот же этнос – предков современных Беларусов.

ГУДЫ. Разительное отличие Жемайтского «внешнего» стандартного определения объясняется разницей во времени, когда этот стандарт был создан. Совершенно очевидно, что Жемайтский стандартный термин самый древний, народная Жемайтская (а теперь Летувская) память сохранила в себе самое старое наше «внешнее» определение, когда через нашу территорию дважды проходили Готы (смотри раздел 15.16). Эти события случились задолго до появления Славян, а тем более до их миграции на наши земли, но именно они навсегда отпечатались в народной памяти предков современных Летувисов.

РУСЬ. Польский такой же «внешний» стандарт полностью совпадает со стандартом Русских летописей, из чего вытекает, что Польское стандартное определение «Русь» является полным заимствованием из Русинских летописей. Но он был создан значительно позже, чем Жемайтский, и наверняка заменил собой некое прежнее Польское определение.

РУТЕНИЯ. Немецкий стандарт является фонетической интерпретацией и деформацией того же термина «Русь», пропущенного через призму Латинского языка, требовавшего словообразования с окончанием –ИЯ –ЕНИЯ. В итоге получаем очевидную цепочку «Русь» – «Рут» –  «Рутения».

15.31.3. ВСЕ НАШИ ВНЕШНИЕ НАЗВАНИЯ ЯВЛЯЮТСЯ КОЛОНИАЛЬНЫМИ

Вот теперь мы готовы к объяснению принципов формирования всех исторических названий нашей территории «внешним» наблюдателем, сделаем это примитивно и грубо, без излишней детализации, но очень понятно и доходчиво.

ГОТЫ-ГУДЫ. Через нашу изначально Балтскую территорию в первые века нашей эры дважды проходили куда более мощные Готы, фактически оккупировавшие нашу территорию, и мы для соседей стали называться Гудами по всем правилам оккупации. Это – колониальное название, данное нам по самоназванию нашего завоевателя. И хотя внутренне мы отличались от Готов, в глазах «внешнего» наблюдателя мы стереотипно обозначались только как Гуды.

А что же стало с нашим прежним названием? Оно ушло в небытие, нашего верифицированного международного идентификатора до Готов не сохранилось (названия, приводимые Геродотом, за истину признать никак нельзя).

РУСЬ-РУТЕНИЯ. Примерно с 900 по 1200 годы мы стали колонией Галицкой Руси или просто Руси и снова нас стали идентифицировать по всем правилам оккупационных властей – в глазах соседей мы превратились в Русь-Рутению. И в этом случае мы внутренне отличались от жителей той же Галиции, но в глазах «внешнего» наблюдателя мы стереотипно обозначались только Русью-Рутенией.

А что же стало с нашим прежним колониальным названием «Гуды»? Оно ушло в историю для всех, кроме чудом сохранивших его Летувисов.

ЛИТВА-ЛЕТОВИЯ-ЛИТВАНИЯ. На рубеже первого и второго тысячелетий в наши края пришли очередные «чужаки» – Полабские Славяне Вильцы-Лютичи-Велеты, или «Великие Лютые» люди. К 1200 году Литва-Летовия окрепла настолько, что стала вытеснять прежнего нашего колонизатора Русь-Рутению. На нашу территорию начало наползать новое название, такое же по сути колониальное и оккупационное, как все прежние. Однако ... однако именно это название стало для нас родным. Этот феномен полного заимствования колониального «импортного» названия является ключевым в нашей национальной идее, поэтому он вынесен в качестве отдельного следующего нашего положения.

А что же стало с нашим прежним колониальным названием «Русь-Рутения»? Оно, начиная с 13 века, ушло в историю для всех «внешних» наблюдателей.

БЕЛОРУССИЯ-БЕЛАРУСЬ. Для полноты всего исторического обзора невозможно обойти наше последнее название. В отличие от всех предыдущих оно имеет точную дату и место своего рождения, что уже неоднократно доказывалось в этой работе. Оно появилось в 1794 году и пришло к нам с подачи нового нашего завоевателя – Российской Империи. По сути оно очередное наше колониальное «прозвище», этой «кличкой» наш последний завоеватель в течении 200 лет все-таки заставил нас пользоваться.

РЕЗЮМЕ. Таким образом, Беларусь на протяжении своей обозримой истории сменила четыре названия, под которыми ее знали «внешние» наблюдатели: Гуды, Русь-Рутения, Литва-Летовия-Литвания, Белоруссия-Беларусь. И все эти названия были колониальными, привнесенными из вне нашими завоевателями. И только одно из них стало для нас родным, только одно принял наш народ и использовал в качестве самоназвания, о чем подробнее в следующем нашем положении.

15.31.4. СУТЬ СПЕКУЛЯЦИИ О НАШЕМ «ИЗНАЧАЛЬНОМ НАЗВАНИИ РУСЬ»

Сразу зададим главный вопрос: так на каком основании «панрусисты», «западнорусисты» и прочие их политические союзники называют нас «Русью», игнорируя другие наши названия? Гудами мы были около 600 лет, Литвой мы были 500 лет, а Русью всего каких-то 200 лет – почему именно этот не самый продолжительный отрезок нашей истории стал для них превалирующим?

Перед тем как ответить на поставленный вопрос приведем аналогичные вопросы. Почему Македонию, Хорватию, Боснию и Герцоговину никто не называет Сербией или Югославией? Почему Летуву никто не называет Россией, ведь она так же как и мы были в ее составе? Основания для этого абсолютно аналогичные – все мы были колониями более мощных стран.

Перед тем как ответить на поставленный вопрос приведем еще одну аналогию. Летувисы продолжают называть нас Гудами, но хоть кто-то из нас так себя называет? Конечно, нет – это «внешнее» название, это вовсе не наше самоопределение. Чем же в этом плане для нас отличается такой же колониальный термин «Русь»?

В итоге получаем очевидный ответ, что все попытки именовать нас «изначальной Русью» носят спекулятивный чисто политический характер. Таким способом нам пытаются навязать некое нужное «внешнему» наблюдателю название, которое призвано вытеснить принятое нами самими.

Это пример тенденциозного выбора, тенденциозность объясняется вовсе не историческими реалиями, не объективными факторами, она определяется современными политиками. Этот выбор необходим вовсе не нашим, а опять таки «внешним» силам, только такой выбор может привести их к созданию новой Славянской Империи с центром в Москве. Какой Славянский союз возможен России с Литвой или Гудами? Нет, для этой цели необходимо выбрать название с общими точками соприкосновения, изначальная Русь для этого подходит идеально. Именно с этой позиции создания Славянской Империи объясняется искусственное навязывание нам понятия Белоруссия. С 1794 года изменились методы создания этой Славянской Империи со столицей в Москве, но цели и принципы – нет.

15.31.5. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. На протяжении своей истории Беларусь сменила четыре названия: Гуды, Русь-Рутения, Литва-Летовия-Литвания, Белоруссия-Беларусь.

2. Все эти названия были по своему содержанию колониальными, импортированными из вне, распространенными на наши земли завоевателями.

3. В такой чехарде названий за истинное должно быть принято только то, которое принял для себя сам народ.

4. Все попытки именовать нас «изначальной Русью», равно как и «Гудами», носят спекулятивный политический характер. Таким способом нам пытаются навязать нужное «внешней» силе название, которое призвано вытеснить принятое нами самими самоопределение.

 

ПРОДОЛЖЕНИЕ В ТРИДЦАТЬ ПЕРВОЙ ЧАСТИ

 
В. Антипов

Минск,февраль 2014 год

dodontitikaka@mail.ru