ЭТО ПОДДЕРЖИВАЕМОЕ ЗЕРКАЛО САЙТА DODONTITIKAKA.NAROD.RU - NAROD.RU УМЕР
ТАК КАК СЕРВИС UCOZ ОЧЕНЬ ОГРАНИЧЕН, СТАТЬИ ПУБЛИКУЮТСЯ НА НЕСКОЛЬКИХ СТРАНИЦАХ
ДОПОЛНЕНИЯ 2
ДОПОЛНЕНИЕ 7 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
«W. Smith. Dictionary of Greek and Roman Geography. London, John Murray, Albevarle ctreet, 1872 (Словарь Греческой и Римской географии)» в томе 2 указывает: «... Велеты – народ Европейской Сарматии, живущий по обеим берегам реки Зап. Двина, идентичен согласно Укерту, Славянам Велетам или Лютичам, которые жили на Одере ...».
РЕМАРКА. В. Смит цитирует известного Немецкого историка и географа первой половины 19 века Фридриха Августа Укерта, считавшего население восточной Беларуси переселенцами Полабских Славян Вильцев-Лютичей-Велетов.
В немецком «Журнале этнолологии» («Zeitschrift für Ethnologie: ZfE. Berlin, Springer Berlin, 1869») в первом томе имеется статья с заметкой: «... волками Невры (Готский народ) называли Вильтов (Литвинов) или Вильцев ... Живущие в верховьях Двины Кривичи построили там Витебск и Полоцк и в ложной оконечности озера Псков и Изборск. Широким потоком первой иммиграции заполнили пространство между Двиной и Неманом, сохранив имя Литвинов ...».
РЕМАРКА. Еще одно свидетельство Немецкой науки середины 19 века, склонявшейся к мнению о тождестве Литвинов Литвы и Лютичей с Эльбы.
«J. K. Zeuss. Die Deutschen Und Die Nachbarstämme (Немцы и их соседи). München, Lentner 1837» автор Йохан Каспер Цойсс писал: «... Литвины ... одноименное название по-немецки – Вильцы ... сформировавшиеся по А. Бременскому в Дании ... Эта Империя народов, может, имела имена (народов) уже в глубокой древности: западных Галиндов и Судинов, восточных Велетов, Вильцев или Литвинов, северных Карвонов или Куронов ...».
РЕМАРКА. Еще один Немецкий автор ставит знак равенства между Литвинами Литвы и Вильцами с Эльбы.
Швейцарский историк середины 19 века Антон Хенне в своем труде «A. Henne von Manethos. Die Origines unserer Geschichte und Chronologie. Gotha, F. A. Perthes, 1865» связывал происхождение терминов «Литва» и «Лютичи» со Славянским словом «Люди»: «... старинное название "ther Liut", иначе "liuti", люди, отсюда латинизированное Литии, Лети, позже Литва, Летты, Латины, Лютичи ... имена мужские Люто, Луито, Людегер, Лютхольд, Лютвин, Лютпольд, Лютульф, Лютпранд и женское имя Лютгарт. Британцы еще сегодня не забыли, что их прародина называется Людав ...».
РЕМАРКА. Хотя сейчас никто не находит связи между терминами «Лютва-Литва» и «люди», однако и в этой цитате ставится прямая причинно-следственная связь между двумя народами – Полабскими Лютичами и Литовскими Литвинами.
А уроженец Минщины Фаддей Венедиктович Булгарин в одном из своих трудов «F. V. Bulgarin. Russland in historischer, statistischer, geographischer und literarischer Beziehung. Dargestellt von Thaddäus Bulgarin, aus dem Russischen übersetzt von H. von Brackel. Riga, E. Frantzen, 1839-1841» писал совершенно четко: «... Правильно представляется, что выходцы с благословенной Вислы дали это имя своей новой родине, сегодняшней Литве ...».
РЕМАРКА. То есть даже на территории современной Беларуси еще в середине 19 века историки полагали, что Литва – это привнесенное вместе с переселенцами из центральной Европы название на нашу территорию.
«Вацлаў Пануцэвiч. Лiтва I Жамойдзь. Розныя краіны і народы. Мінск, Харвест, 2014». на стр. 290-292 находит подтверждение этой версии в трудах историков 16-17 столетий: «... Литва – это парафраза слова Лютва. Не случайно отец Витеня назывался Лютвар, Литувар (Длугош, Дусбург). Лютейка – правый приток Немана, Люткуны – деревня в районе Шавли, там же Люткушки, Лютва деревня в Пруссии и много других, названых ранее. Не случайно в некоторых документах находим Лютва вместо Литва. Так, например, Папа Григорий 11-ый в 1371 году писал: "... магистру и братьям Немецкого госпиталя святой Марии в Иерусалиме. Недавно нам доложенное содержало, что хотя вы сами, как известно, ведете беспрерывную войну против неверных Лютванов и некоторых схизматиков Русинов, им подчиненных, которые нападают на самтх братьев и других Христиан, однако некоторые твои подданные, размещенные на землях тех самых магистра и братьев, а также Лютванов и Русинов, из-за близости места чаще слыша про подготовку и выходы магистра и братьев, осведомляют про их тем же Лютванам ... ". С другого бока и Лютичи в многочисленных источниках названы Литвой, Литвинами, как например "Sclavi Lithewizen», «Liutici», «Lithuani». В Кривичском языке слог "лу" чередуется с "ли", как например Любава – Либава, люцыпар – лицыпар, Любск – Липск, Любча – Липча, Люта – Лида ... Происхождение названия Литва от названия Лютичей утверждал уже в 16 столетии Лукаш Давид (Lucas David), в 17 столетии – Гартнох (Hartknoch) и Преториус (Praetorius). Жемайтские попытки объяснения этого названия от "lietus" – "дождь", подобна как и летописи Великого Княжества Литовскога от латинскога "litus" – "берег", не выдерживают научной критики и сегодня никто из уважаемых исследователей ими не занимается ...».
РЕМАРКА. Здесь имеется ссылка на Лукаша Давида (Lucas David) и Гартноха (Hartknoch),. которые дополняют список тех, кто склонялся к версии о происхождении Литвы от Вильцев-Лютичей-Велетов.
ДОПОЛНЕНИЕ 8
О том, что не только Новогрудок, но и вся территория современной Беларуси относилась к Литве во времена Даниила Галицкого, доказывают свидетельства очевидца. «Рубрук Вильгельм, Карпини Иоанн Плано. История Монголов. Путешествие в восточные страны. Типография А. С. Суворина. СПб, 1911». «... нам для окончательного ответа надлежало ждать возвращения Даниила [Галицкого] ... После этого вышеназванный Князь послал с нами до Киева одного служителя. Тем не менее все же мы ехали постоянно в смертельной опасности из-за Литовцев [в оригинале Литвинов], которые часто и тайно, насколько могли, делали набеги на землю Руссии и особенно в тех местах, через которые мы должны были проезжать ... Мы ответили, что Господин Папа не послал никаких даров, так как не был уверен, что мы можем добраться до Татар. Сверх того, мы ехали по очень опасным местам из-за страха пред Литовцами, которые часто рыщут по дорогам от Польши до земли Татар и через страну которых мы проехали ...».
РЕМАРКА. В этой цитате речь идет о границе современной Украины и Беларуси. Мы видим, что уже в середине 13 века под землями современной Беларуси подразумевалась Литва, которая граничила с Русью, под которой легко просматривается современная Украина. Но кто мог об этом рассказать иностранным путешественникам? Конечно, это могли сделать только местные жители, Русины Галиции, которые в те далекие времена отождествляли себя с Русью, а предков современных Беларусов – с Литвой.
ДОПОЛНЕНИЕ 9
ЛОМОНОСОВ О ПОМОРСКИХ СЛАВЯНАХ
М. В. Ломоносов в своем труде «Древняя Российская История от начала Российского народа до кончины Великого Князя Ярослава Первого или до 1054 года» в главе 4 «О нравах, поведениях и о верах Славенских», делая компиляцию Европейских источников, выводит языческую культурную общность всех народов побережья Балтийского моря: «... О нравах и о вере Вендских Померанских Славян, особливо которые жительствовали в Вагрии, северные писатели уверяют, что ... сверх всех сих идолов, обоготворялись огни, которые по разным местам неугасимо горели. Многие воды, ключи и озера толь высоко почитались, что с глубоким и благоговейным молчанием черпали из них воду. Кто противно поступал, казнен был смертию. Такое озеро обоготворялось на острове Ругене, в густом лесу, называемое Студенец, которое хотя весьма изобиловало рыбою, однако оныя не ловили для почтения мнимой святости. При всем сем почитали змей как домашних богов и наказывали тех, которые им вред наносили. В приношении жертвы Святовиду изъявляли превеликое почитание. После жатвы собирался весь народ перед его капище для препровождения великого празднества, где били скота на жертву, и для знатного идольского пирования за день перед праздником должен был сам жрец прежде приношения жертвы и служения чисто выместь капище. Следующего дня, в самый праздник, при собрании народа перед дверью капища, взяв из руки идольской рог с вином, чем за год был наполнен, прорицал о плодородии будущего года ... Нередко сему идолу приношены были в жертву Христианские пленники, которых садили верхом на лошадях во всей их сбруе. Лошадь четыреми ногами привязывали к четырем сваям и, под поставленные по обеим сторонам костры дров подложив огонь, сожигали живых коня и всадника ...».
РЕМАРКА. Мы видим, что Полабские Славяне имели те же языческие ритуалы, что и Литвины с Жемайтами – поклонение змеям, сжигание вражеского всадника вместе с конем.
ДОПОЛНЕНИЕ 10
«Русская историческая библиотека. Том 21. Дела Тайного приказа. Книга первая. С-Пт, Типография Главного Управления Уделов. Моховая, 40. 1907». Дела передавались из ликвидированного после смерти Алексея Михайловича в 1676 году Тайного приказа в другие Московские ведомства. Вот какие интересные документы передавались.
Столбцы 13-14: «... да грамота с статьями к Офанасию Лаврентьевичу Ордину-Нащокину, как ему с Польскими комиссарами перемирие и о Киеве и о Малой России на чем договор чинить; письмо чиновное о коронавании Королей Польских; роспись межам [границам] Княжеству Литовскому и Белой России ...».
Столбцы 359-360: «... в том же столпу отписки думного дворянина Афанасия Лаврентьевича Ордина-Нащокина, как чинить воинский промысел над Литовскими людьми, и о посольском съезде, и о приходе Великого Государя [Алексея Михайловича] в Вязьму ... отписка иноземца Томаса Кердермона, как он посылан был к Цесарю Римскому с любительными грамотами, и вестовые письма; межевая [границ] роспись Княжества Литовского и Белые России. 172-го, 173-го, 175-го, 177-го, 178-го годов. За Артемьевой же рукой ...».
РЕМАРКА. Перечисленные дела относятся к периоду сразу после Андрусовского перемирия, в результате которого Смоленск навсегда отошел к Московии, и граница между Московией и ВКЛ проходила примерно там, где сегодня проходит граница между Беларусью и Россией. Таким образом, эти документы однозначно указывают, что Московские высшие официальные лица видели Белую Русь на своей территории не западнее Смоленска, а все земли современной Беларуси были для них Литвой.
ДОПОЛНЕНИЕ 11
Иловская земля (illi либо illia) – населенный пункт Илья под Вилейкой.
Обратим внимание на книгу «А. Ф. Риттих. Славянский мир. Историко-географическое и этнографическое исследование. Издание В. М. Истомина. Варшава, 1886», в которой чрезвычайно много места отведено таким топонимическим аналогиям. В частности на странице 38 там говорится, что «... в Поморье (Померании) и Пруссии можно найти и ныне два Старгорода: один по правой стороне Одры, восточнее Щетины (Штетин), а другой, менее известный, к югу от Гданска по левой стороне Вислы ... Вокруг настоящего Старого города (Град Старград) на Одре встречаются: село Кривичи, сохранившее в своем названии имя той отрасли Славянского племени, которая жила к югу от Волховских Славян. Там же к северу от Старгорода находится большой приход, село Волхов, а северо-западнее, на Пене, лежит город Демин, то есть наш Демань, стоявший некогда на полпути от Новгорода в верховьи Волги ...». Автор проводит прямую связь Полабских Кривичей с Кривичами Полоцкими (Крива). Мы же добавим, что Кривичи сохранились также в Малетайском районе Летувы: на север от Вильни есть село Кривичи-Кривичай, а возле Чуленов того же района село Кривитишки-Кривитишкас.
Там же на странице 45 сказано, что «... Лютичей также звали Велетами ... Волот означает исполина, великана, человека необыкновенно сильного и страшного. Название Волотов встречается также во многих губерниях России, и, между прочим, могила Гостомысла в четырех милях от Новгорода, открытая Ходаковским, стоит на Волотовом поле. Шафарик отождествляет племя Волот с волком и ведет его с г. Волковыска Гродненской губернии, где по преданию люди ночью превращались в волков [конечно же, наоборот, от племени Велетов-Волотов к нашему Волковыску, это какая-то нелепая логическая описка] ... Нет сомнения, что в основе всех созвучий лежит историко-географическая и этнографическая связь, направляющаяся по тому же пути с востока, из под Днепра через Полесье к морю ...». То есть автор проводит преемственность «Лютичей-Велетов-Великих» с современным понятием «Волот-Могучий», что вполне допускается.
Там же на странице 40 на карте «Русские племена или Славянский восток», А. Ф. Риттих в районе Вильны рисует некое Славянское племя Свярьян, четко указывая, что этот район в 1886 году был Славянским.
Цитировать эту книгу более не станем, так как собранных в ней топонимических доказательств превеликое множество: все они собраны в приложении «Двойной географический словарь замечательнейших Славянских урочищ», где указывается старое Славянское название и современное, измененное, а их разбору и посвящена монография (например, Дрезден – Дрождяны). Аналоги приводимых в ней старых топонимов Полабских Славян можно отыскать на современных картах Беларуси, Украины и России.
Но самым, пожалуй, убедительным доказательством исхода именно Вильцев-Лютичей-Велетов является этимологическое сходство топонимов, характерных только для Литвы. Как объяснить наличие на западе Чехии в районе Мост-Устецкого края, в восьми километрах от границы с Германией и в 105 км от Праги города Литвинов, в котором играет одноименный хоккейный клуб? Город впервые упомянут в 1352 году во времена Великого Князя Литовского Ольгерда, в то время ВКЛ была ограничена только землями современной Летувы и Беларуси, до вхождения в него Киева оставалось десять лет. Совершенно невозможно предположить, что в те времена какие-то Литвины Литвы прошли через всю Польшу и всю Чехию, чтобы заложить там одноименный город. Зато прекрасно воспринимается предположение, что гораздо раньше часть Полабских Славян отправилась на восток Европы и основала Литву, а часть пошла на юг в Богемию, где основала поселение Литвинов. О том, что это не случайность, говорит топонимическое сходство города Жатец (впервые упомянут в 1004 году, расположен на севере Чехии) и деревней Гатец Березинского района Минской области. Еще одно сходство: Дулебы – западнославянское племя, жившее в 9 веке в верхней части бассейна Влтавы рядом с городом Дудлебы, считается Чешским племенем, сейчас в Чехии и Словакии много фамилий с таким корнем. В Беларуси находим деревни Дулебна Кличевского района Могилевской области и Дулебы Березинского района Минской области.
Этимологический ореол Беларуских Литвинов виден на рисунке ___. Литвиново в Украине: село Новопсковский район Луганской области, село Золочевского района Харьковской области, село в Подгаецком районе Тернопольской области. Литвиново в России: поселок в Кольчугинском районе Владимирской области, деревня в Череповецком районе Вологодской области, деревня в Ильинском районе Ивановской области, деревня в Волоколамском районе Московской области, поселок в Щелковском районе Московской области, деревни в Псковской области (Туричинская волость Невельского района, Матюшкинская волость Опочецкого района, Пригородная волость Опочецкого района, Лавровская волость Печорского района, Бояриновская волость Себежского района, Максютинская волость Себежского района), поселок, Краснинский район Смоленской области, поселок в Нарофоминском районе с одноименным оздоровительным комплексом и детским лагерем, деревня в Угличском районе Ярославской области.
Общий вывод из факта широкого распространения «Литвиновых» очевиден: «Литвины» шли с запада на восток. Добавим к этому еще один аргумент: в Чехии до сих пор распространенной является фамилия Розивал (Михал Розивал защитник клуба НХЛ «Чикаго Блэк Хоукс» образца 2013 года), что является прямым аналогом наших Радзивилов. Откуда такое очевидное сходство? Ответ все тот же – у Розивалов-Радзивилов одни Полабские корни.
Еще одно свидетельство дает нам Герман 8 и Герман 16.
Используя «Перечень населенных пунктов Беларуси», составленный Министерством по налогам и сборам Республики Беларусь по состоянию на сентябрь 2014 года, мы отыскали следующие сходства современных Беларуских топонимов с ключевыми корнями «вил-волот-велят-велет-волк-лют-лут».
По ключевому корню «вил»: Вилейка – районный центр Минская область, Вилейка – Витебская область Докшицкий район, Вилейка – Могилевская область Чаусский район, Вилейка (вторая) – Могилевская область Чаусский район, Вилейты – Витебская область Поставский район, Вилейши – Гродненская область Свислочский район, Виленка – Могилевская область Кировский район, Вильново – Витебская область Миорский район, Вильново (второе) – Витебская область Миорский район, Вильча – Брестская область Лунинецкий район, Вильча – Гомельская область Житковичский район, Вильча – Могилевская область Глусский район, Вильча – Брестская область Лунинецкий район, Вильча (вторая) – Брестская область Лунинецкий район, Вильча – Гомельская область Житковичский район, Вилы – Брестская область Ивановский район, Вилы – Брестская область Каменецкий район, Вилы – Витебская область Лепельский район, Вилы – Могилевская область Бобруйский район, Вилы – Могилевская область Кировский район.
По ключевому корню «волот-велят»: Волоткишки – Гродненская область Вороновский район, Волотовки – Витебская область Лепельский район, Волотовки – Витебская область Россонский район, Волотовки – Витебская область Шумилинский район, Волотовки – Витебская область Миорский район, Волотовки – Витебская область Россонский район, Волоты – Минская область Слуцкий район, Волотынь – Гродненская область Берестовицкий район, Велятичи – Брестская область Пинский район, Велятичи – Минская область Борисовский район. Как видим, «волоты» распространены только на севере Беларуси, то есть там, куда по мнению историков, и мигрировали «волоты» Вильцы-Лютичи-Велеты.
По ключевому корню «велет»: Велетин – Гомельская область Хойникский район, Велетово – Гродненская область Кореличский район. Этот корень мы считаем отцом корня «волот», удивительно, как он сумел сохраниться до наших дней.
По ключевому корню «волк»: Волка – Минская область Дзержинский район, Волки – Брестская область Брестский район, Волки – Витебская область Браславский район, Волки – Витебская область Полоцкий район, Волки – Витебская область Поставский район, Волки – Витебская область Поставский район, Волки – Витебская область Браславский район, Волковичи – Брестская область Каменецкий район, Волковичи – Витебская область Толочинский район, Волковичи – Витебская область Толочинский район, Волковичи – Гродненская область Новогрудский район, Волковичи – Гродненская область Щучинский район, Волковичи – Минская область Дзержинский район, Волковичи – Минская область Минский район, Волковичи – Могилевская область Чаусский район, Волковичи – Витебская область Толочинский район, Волковка – Могилевская область Мстиславский район, Волково – Витебская область Витебский район, Волково – Витебская область Глубокский район, Волково – Витебская область Городокский район, Волково – Витебская область Миорский район, Волково – Витебская область Городокский район, Волковцы – Гродненская область Лидский район, Волковщина – Витебская область Глубокский район, Волковщина – Витебская область Миорский район, Волковщина – Витебская область Шарковщинский район, Волковщина – Гродненская область Ошмянский район, Волковщина – Минская область Воложинский район, Волковщина – Минская область Минский район, Волковщина – Минская область Молодечненски район, Волковщина – Могилевская область Горецкий район, Волковщина – Могилевская область Круглянский район, Волковщина – Могилевская область Горецкий район, Волковыск – районный центр Гродненская область, Волковыск – Минская область Крупский район, Волковыск – Минская область Червенский район, Волколата – Витебская область Докшицкий район, Волколатка – Минская область Вилейский район, Волконосово – Могилевская область Круглянский район, Волконоша – Гродненская область Новогрудский район, Волкоставец – Брестская область Каменецкий район, Волкошанка – Гомельская область Лоевский район, Волкулаково – Витебская область Дубровенский район. Как можно заметить, из этого множества в Гомельской области только одни «волки», в Могилевской области – только шесть, больше всего их на севере и в центре Беларуси. Вряд ли это связано с реальным ореолом обитания этих хищников, так как Гомельская область – это Полесье, где их популяция и в наши дни самая значительная. Причину такого «северного волчьего акцента» надо искать вовсе не в зверях, а в людях.
По ключевому корню «лют-лут-луц-луч»: Люта – Брестская область Брестский район, Лютец – Минская область Борисовский район, Люти – Минская область Пуховичский район, Лютино – Минская область Воложинский район, Лютино – Могилевская область Кличевский район, Лютины – Витебская область Оршанский район, Лютка – Минская область Смолевичский район, Люткова – Гомельская область Буда-Кошелевский район, Лютня – Могилевская область Краснопольский район, Лютня – Могилевская область Мстиславский район, Лютнянская Буда – Могилевская область Краснопольский район, Лютовичи – Минская область Копыльский район, Лютовка – Витебская область Полоцкий район, Лютошь – Минская область Воложинский район, Лютровка – Могилевская область Чериковский район, Лютые – Минская область Крупский район, Лютый Бор – Брестская область Столинский район, Лютьково – Витебская область Россонский район, Лютьяново – Гродненская область Островецкий район, Лутище – Витебская область Лепельский район, Лутище – Минская область Крупский район, Лутище – Могилевская область Чаусский район, Лутки – Брестская область Столинский район, Лутно – Могилевская область Шкловский район, Лутовень – Брестская область Лунинецкий район, Лутово – Витебская область Ушачский район, Лутово Сельцо – Витебская область Ушачский район, Лутовье – Гомельская область Житковичский район, Лутчино – Витебская область Лепельский район, Луты – Могилевская область Кричевский район, Луцевичи – Брестская область Кобринский район, Луцевщина – Минская область Логойский район, Луцк-Козловский – Витебская область Поставский район, Луцк-Мосарский – Витебская область Глубокский район, Луцковляны – Гродненская область Гродненский район, Лучица – Брестская область Столинский район, Лучицы – Гомельская область Петриковский район, Лучицы – Минская область Дзержинский район, Лучицы – Минская область Дзержинский район, Лучицы – Минская область Клецкий район, Лучицы – Могилевская область Осиповичский район, Лучицы (вторые) – Могилевская область Осиповичский район, Лучки – Брестская область Ивановский район, Лучки – Витебская область Бешенковичский район, Лучки – Гродненская область Лидский район, Лучки – Минская область Березинский район, Лучки – Минская область Пуховичский район, Лучки – Могилевская область Глусский район, Лучки – Могилевская область Кричевский район. По нашему мнению Лутово сельцо и было селением, основанным Лютичами, и подобных топонимов с «лютым» корнем на территории Беларуси сохранилось множество.
Все корни «вил-волот-велят-велет-волк-лют-лут» или их большинство имеют по нашему мнению единое происхождение – все они образованы местным населением по критерию проживания в них Вильцев-Лютичей-Велетов. Даже при беглом анализе этих топонимов можно заметить, что основная их масса сконцентрирована на севере и в центре Беларуси при минимальной встречаемости в Гомельской области. Этот факт может служить дополнительным доказательством версии о миграции Западных Полабских Славян на наши земли с расселением их на границе этносов современных Беларусов и Летувисов.
Интереснейшие топонимические аналогии мы находим для первой столицы ВКЛ Новогрудка. По мнению «А. Тарас. Краткий курс истории Беларуси. 11-21 века. Минск, Харвэст, 2013» Новогрудок является «новым» по отношению к городищу, расположенному в 200 метрах от деревни Радагоща, что в 15 километрах на юг от Новогрудка. Заселялилось впервые в 9 веке Славянами, пришедшими с юга, а в первой половине 11 веке это был уже полностью оформленный городок, служивший центром для окружавших его земель. После пожара, случившегося в середине 11 века, все население переместилось в новое место, в Новогрудок, который для них и стал «новым» городом. Само название Радагоща полностью созвучно сразу с тремя названиями, бывшими широко известными у Западных Полабских Славян. Во-первых, с Богом земли Радегастом, упоминаемым Гельмондом. Во-вторых, с Радегастом 1-ым (умер в 664 году) – последним Королем племени Вандалов и основателем великокняжеской династии, правившей союзом Ободритов несколько сотен лет. В третьих, с современным городом Радегастом в Германии, районным центром, расположенном в земле Саксония-Анхальт – это один из тех Немецких городов, которые сохранили свое Славянское происхождение.
ДОПОЛНЕНИЕ 12
15.32.12. ЖЕСТОКИЙ ЛЕТУВСКИЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ФАМИЛЬНЫЙ СТАНДАРТ
Летувский исторический фамильный стандарт и отношение к нему Летувской общественности одно из самых требовательных в Европе. Это самый жесткий стандарт имен собственных, что отлично видно на примере Вильни, где в 1940 году 96 % населения было насильно переписано в метриках и паспортах по новому Летувскому образцу, что до сих пор не позволяет себе ни одна страна. Если во всем мире в таких случаях (смена гражданства) применяется принцип прямой транслитерации, то в Летуве практикуется принцип полной смены фамильного стандарта.
Если Беларус Грэцки-Грецкий в Канаде так и остался Gretzky, то в Летуве он превратился бы в Грецкаса. Если Антипов, Барановский, Гудович в Канаде так и останутся Antipov, Gudovich, Baranovsky, то в Летуве их в обязательном порядке превратят в Антипроваса, Баранаускаса и Гадавичуса. И от обратного – в той же Беларуси, где национальным фамильным маркером считается окончание –ВИЧ, изначальных Антипроваса, Баранаускаса и Гадавичуса никогда не сделают Антиповичем, Барановичем, Гудовичем. Это недопустимо, так как в смене фамильного стандарта присутствует очевидный элемент этнической дискриминации и принудительной натурализации. Только в Летуве могут появиться Баракас Обамас, Владимирас Путинас и так далее.
Такая излишняя жесткость Летувского исторического фамильного стандарта является дополнительным инструментом в осознании картины средневековых этнических отношений в ВКЛ.
ПЕРВОЕ. С одной стороны, прикладного применения Летувского исторического стандарта имен собственных в отношении даже их национальных определений мы не наблюдаем до 1918 года, когда Иван Басанович и Иван Яблонский стали Йонасом Басанавичусом и Йонасом Яблонскисом, и исконно Летувские Шавли, Медники, Ковно, Вилкомир и Поневеж превратились наконец в Шауляй, Медининкай, Каунас, Укмерге и Паневежис.
ВТОРОЕ. С другой стороны, за один 1940 год, то есть моментально, Вильня превратилась в Вильнюс, а ее жителей поголовно переписали в Летувисов. И этот тотальный переход Вильни на новый стандарт был осуществлен в условиях, когда правящий этнос на Виленщине составлял только около 5 %! Конечно, это было желание вовсе не Вильни, а правящего этноса Летувисов, сидевшего в Ковно-Каунасе, и мы сталкиваемся с парадоксом: почему аналогичным образом не поступали «захватчики» Летувисы в средние века со Славянскими землями, а сами «перенимали Славянскую письменность, культуру и религию», как на этом настаивает их «примиренческая модернизация» начала 21 века (смотри раздел 14.15)?
ТРЕТЬЕ. Соединив Летувский постулат о «Летувских наместниках на захваченных Славянских землях» (смотри раздел 12.3) с изложенным выше материалом, мы получим, что реальные наместники Летувисов в любое время с помощью своей власти и силы могли установить свой национальный исторический стандарт на всех захваченных землях. Пример моментального принудительного перехода Виленщины на Летувский исторический фамильный стандарт есть не что иное, как реальный факт оккупации Летувисами чужой территории – только в 1940 году они стали там настоящими хозяевами и «захватчиками», чем тут же воспользовались. В средние века мы имеем диаметрально противоположную картину – даже в сердце Жемайтии все географические названия были записаны в соответствии с историческим национальным стандартом «захваченных Летувисами Славян».
ПЕРВОЕ, ВТОРОЕ И ТРЕТЬЕ ВМЕСТЕ ВЗЯТОЕ. Итак, парадокс насильственного насаждения своего национального фамильного стандарта в 1918 году (в 1940 году для Виленщины) и полное отсутствие всяческих упоминаний об использовании этого же Летувского стандарта в средние века (кроме имен и фамилий Жемайтов) говорит только о том, что Жемайты-Летувисы никакой реальной властью в ВКЛ не обладали. Они не обладали даже необходимым минимумом, чтобы именовать свои исконные земли в соответствии со своими национальными историческими традициями.
15.32.13. УБЕЖДЕНИЕ ЖЕМАЙТОВ, ЧТО ИХ ЗАВОЕВАЛИ
«Литовская метрика. Отделы первый-второй. Часть третья: книги публичных дел. Том первый. Юрьев, 1914». Этим документом не только убедительно подтвердим фактическое бесправие Жемайтов в их родной Жемайтии, не только отсутствие во всех эшелонах Жемайтской власти самих Жемайтов, но и укажем на вековые убеждения Жемайтов в их насильственном присоединении к Великому Княжеству Литовскому.
Стр. 199. «... 6. 1551, ноября 20. Ответы Великого Князя Сигизмунда Августа на просьбы тиунов и всей шляхты Жемайтской земли, представленные ему на Виленском сейме ...».
Стр. 200 «... Просьба. Артикул 3. За тем они же просили еще Его Королевскую Милость, чтобы власть в земле Жемайтской не была дадена ни Литве, ни Руси, и не оседлым, только Жемайтам, которые из отцов и родичей своих суть тамошние родичи оседлые. Ответ. На то его Королевская Милость сказал нам поведать: что хочет Его Королевская Милость знать, кому бы там в Жемайтии не оседлому, власть которой давалась, чтобы то поведали ...».
РЕМАРКА. Мы видим, что власть в Жемайтии принадлежала либо Литве, либо Руси, но только не Жемайтам, о чем пишут не кто-нибудь, а сами Жемайты. По способу ответа Короля мы легко распознаем банальную отписку, которая указывает на удовлетворение Короля существующим положением дел и его нежелание что-то менять. Суть просьбы доказывает, что практика назначения в Жемайтию людей «из Литвы и Руси» была постоянной. Таким образом, из документа вытекает, что власть в Жемайтии никогда не принадлежала ее коренному населению, в противном случае этой просьбы не было бы вообще.
Стр. 206. «... Просьба. Артикул 14. Что еще поведали, что пан Станислав Скоп, куничник Жемайтский, выбирая пенязи куничные от приставов земли Жемайтской, великую обремененность приставам и людям делают, беря на них великую сбор пенязей и дань непомерную, от чего и приставы и люди, земли покинувши, прочь отсюда разошлись ...».
РЕМАРКА. А вот и один из представителей правящей в Жемайтии «Литвы или Руси» – Станислав Скоп, под которым мы смело можем предполагать Славянина, так как по отношению к нему не применялся Жемайтский исторический национальный формант суффиксов и окончаний – Станиславас Скопас.
Через три года на следующем Виленском сейме жалобы Жемайтов практически повторились слово в слово. Стр. 250. «... 10. 1554. Ответы Великого Князя Сигизмунда Августа на просьбы Жемайтской земли, представленные ему на Виленском сейме ...». Стр. 257. «... Просьба. Артикул 12. За тем те же просили еще Его Королевскую Милость, чтобы власть в земли Жемайтские не давалась ни Литве, ни Руси и неоседлым, только Жемайтии, которая из отцов и из родичей своих суть тамошние обыватели оседлые ... Ответ. То Государь Его Милость хочет оставить потому, что это отца Его Милости славная память и что уже за счастливым правлением Его Королевской милости было ...».
РЕМАРКА. Здесь Сигизмунд Август уже не прибегает к отпискам, а прямо отказывает Жемайтам в их естественной просьбе, так как, во-первых, не хочет омрачать изменениями память о своем отце, при котором правило действовало, и, во-вторых, правила назначения в Жемайтию лиц «из Литвы и Руси» при его правлении давали положительный результат.
Стр. 257. «... 13) об учреждении в поветах Жемайтии судей и присяжных писарей, избираемых шляхтой из своей среды ... Отказ. На то Его Королевская Милость сказал вам поведать: что то Его Королевская Милость расскажет пану старосте Жемайтскому постановить согласно постановлению сейма прошлого ...».
РЕМАРКА. Как видим, сами Жемайты свидетельствуют, что и судьи назначались из чужеродной «Литвы и Руси». Тремя годами ранее в этом направлении ничего не было сделано, и риторика ответа Сигизмунда Августа дает основания полагать, что и сейчас ничего не изменится – Сигизмунд Август не желал видеть Жемайтов на высоких государственных должностях в Жемайтии.
Стр. 255 «... Артикул 11. Докладывают те же в просьбах ваших, жалуясь на [скарбного писаря] Юрчинского, что он, будучи не местного панства человеком, обирает счет [фальсифицирует либо искажает финансовые документы] от вас и слуг ваших, вас самих и слуг ваших срамит и некоторого уважения к вам, урядникам Его Королевской Милости, не имеет, а без подарка не отправит и счет слушать не желает, и просите, чтобы Его Королевская Милость кем другим, обывателем того государства Великого Княжества, на то установить рассказать доверил. Ответ. На то Его Королевская милость сказал вам поведать: что то не есть предмет [зона компетентности] земли Речи Посполитой, а то [зона компетентности Речи Посполитой], кто бы от Юрчинского был притеснен, быстро бы себе справедливости у Его Королевской Милости узнать мог, да и теперь может не молчать о том, кому обида, и быстро к справедливости придти может ...».
РЕМАРКА. В этом артикуле четко говорится о следующем. Во-первых, скарбный писарь Жемайтский Юрчинский не Жемайт и не местный, он прибывший сюда Славянин «из Литвы или Руси», что подтверждают не кто-нибудь, а сами Жемайты. Во-вторых, этот приезжий «из Литвы или Руси» Юрчинский устроил в своем ведомстве открытую коррупционную деятельность, от которой страдали местные Жемайты. В-третьих, Речь Посполитая в лице самого Сигизмунда Августа не интересует мнение Жемайтов о назначении в Жемайтию государственных чиновников – назначен в Жемайтию «из Литвы или Руси» Юрчинский, и будет Юрчинский. В-четвертых, для Сигизмунда Августа меньшим злом является коррупционер «из Литвы и Руси» Юрчинский, чем любой пусть даже самый достойный и честный Жемайт.