ЭТО ПОДДЕРЖИВАЕМОЕ ЗЕРКАЛО САЙТА DODONTITIKAKA.NAROD.RU - NAROD.RU УМЕР
ТАК КАК СЕРВИС UCOZ ОЧЕНЬ ОГРАНИЧЕН, СТАТЬИ ПУБЛИКУЮТСЯ НА НЕСКОЛЬКИХ СТРАНИЦАХ
СТАТУТ ЖЕМАЙТИИ 1529 ГОДА
КЕМ, КОГДА, ДЛЯ КОГО И
НА КАКОМ ЯЗЫКЕ БЫЛ НАПИСАН
ЧАСТЬ 2
5. ТОПОНИМЫ
Более детально раскрыть вопрос о титульной нации в Жемайтии нам существенно помогает написание Жемайтских топонимов. На современной карте Летувы упоминаемых в тексте названий, естественно, не найдешь, все они переделаны после 1918 года на Летувский, а следовательно, на Жемайтский манер. То есть и в 1529 году, и до 1918 года все топонимы всей современной Республики Летува так или иначе писались по-славянски.
Кто мог по-славянски в течение целых столетий писать топонимы, гидронимы и этнонимы на Славянский манер? Ответ очевиден – только титульная нация, обладавшая фактической властью в Жемайтии, нация Литвинов.
5.1. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Так как топонимы Жемайтии написаны по-славянски, правящим этносом в Жемайтии Никак не могли быть сами Жемайты.
6. БЫЛО ЛИ В ЖЕМАЙТИИ КРЕПОСТНОЕ ПРАВО
На этот вопрос отвечает следующая цитата: «... великое угнетение и утяжеление жизни подданных наших от Старост Жемайтских и от судей земли Жемайтской ... от чего наши подданные той земли Жемайтской очень горюют и многие из некоторых своих мест разошлись и земли многие опустели ...».
6.1. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
По тому факту, что Жемайты, самый угнетаемый этнос ВКЛ, могли свободно покидать свои земли и переселяться в другие, можно заключить, что крепостное право в 1529 году в Жемайтии отсутствовало.
7. КТО СРАТЬ ХОТЕЛ НА ЖЕМАЙТОВ
Документ несет в себе все признаки цинизма в отношении Жемайтов Жемайтии, то есть в отношении основного объекта этого документа, то есть входит в прямое противоречие с основной задекларированной целью – облегчения жизни Жемайтов Жемайтии и придания им равных свобод и прав с другими этносами ВКЛ.
Апофеозом проявления такого официального цинизма служит назначение на должность Жемайтского Старосты Станислава Станиславовича Кезгайло.
С одной стороны читаем «... Мы, видя великое угнетение и утяжеление жизни подданных наших от Старост Жемайтских ...». И тут же следует совершенно невообразимое «... А поэтому Мы, желая наше Государево милосердие над теми подданными нашими проявить, некоторые волости выделив, землю Жемайтскую отдали во владение и в правление Старосте Жемайтскому, пану Станиславу Станиславовичу [Кезгайло] ...».
Особого наплевательского цинизма этому эпизоду придает тот факт, что Станислав Станиславович Кезгайло правил Жемайтией с 1527 по 1532, то есть два года до принятия этого документа и три – после. На этом месте он сменил своего отца.
Если совместить эти два факта вместе, то легко получим такую логическую конструкцию: Станислав Станиславович Кезгайло первые два года своего правления был плохим Старостой, довел Жемайтию до ручки, но после этого внезапно сделался хорошим, поэтому Мы, Король Речи Посполитой Сигизмунд 1-ый, отдаем ему Жемайтию во владение. То есть Мы, Сигизмунд 1-ый, забираем Жемайтию у Станислава Станиславовича Плохого и отдаем Жемайтию Станиславу Станиславовичу Хорошему.
Нет слов, потому что их в данном случае быть не может.
Всем было, просим прощение за прямоту, насрать на этих Жемайтов Жемайтии – но кому именно?
7.1. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Все элементы официального цинизма «Статута земли Жемайтской» в отношении Жемайтов Жемайтии смотри в Выводах.
По глубине цинизма «Статута земли Жемайтской» в отношении Жемайтов Жемайтии можно заключить, что всем на них было насрать:
— в первую очередь, самим Славянам Старостам Жемайтским;
— Станиславу Станиславовичу Кезгайло насрать на Жемайтов было особенно приятно;
— во вторую очередь, всей Славянской высшей администрации ВКЛ и Речи Посполитой;
— в третью очередь, всем государственным служащим и судьям земли Жемайтской, которые в подавляющем большинстве своем были выходцами из Славянских этносов.
8. ЧТО ТАКОЕ ПРАВО СТАНИСЛАВА СТАНИСЛАВОВИЧА
КЕЗГАЙЛО ПРАВИТЬ ЖЕМАЙТИЕЙ
Рассмотрим внимательнее цитату «... а поэтому Мы, желая наше Государево милосердие над теми подданными нашими проявить, некоторые волости выделив, землю Жемайтскую отдали во владение и в правление Старосте Жемайтскому, пану Станиславу Станиславовичу [Кезгайло], согласно изначального давнего обычая, по которому он имеет право там дела делать и править ...».
Что это за «... изначальный давний обычай, по которому он имеет право там дела делать и править ...»?
В 1253 году, спустя три года после принятия «Статута земли Жемайтской», закончилась эра правления в Жемайтии династии Кезгайло, правившей с 1409 по 1532 годы, то есть 123 года. За это время всего было пять представителей этого рода: Румбольд Волимонтович (1409—1412), Кезгайло Волимонтович (1412—1432, 1440—1441, 1442—1450), Ян Кезгайло (1451—1485), Станислав Янович Кезгайло (1486—1527), Станислав Станиславович Кезгайло (1527—1532).
Изначально Кезгайло – это языческое имя, на самом деле род начался с язычника Волимонта, от которого пошли Волимонтовичи. Кезгайло Волимонтович переплюнул своего предка по именитости, он правил Жемайтией в общей сложности 38 лет своей жизни, непрерывный стаж работы Старостой Жемайтским составил 29 лет. Такие выдающиеся достижения заставили потомков отказаться от династии Волимонта и перейти на родословное древо Кезгало.
После династии Кезгайло-Волимонтовичей Жемайтией правили исключительно Славяне вплоть до 1794 года – смотри здесь «Национальность должностных лиц ВКЛ» раздел 6.
8.1. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Наличие рода Волимонтовичей-Кезгайло в качестве династических Старост Жемайтских на протяжении 5 поколений, или 123 лет, дает право заключить о том, что эти права на Жемайтское Староство тождественны правам суверена всей Жемайтии, или изначального завоевателя Жемайтии.
9. ГРАНИЦЫ ЖЕМАЙТИИ
По перечислению основных волостей Жемайтии можно легко определить ее границы. «Статут земли Жемайтской» является единственным источником, рисующим самые северные границы Жемайтии – до Кауны-Ковно без самого Кауны-Ковно. И все равно даже согласно этому документу граница между Литвой и Жемайтией проходила где-то посреди исторической Аукшайтии, то есть в 1528 году к Жемайтии относилась не только Жемайтская этнографическая зона современной Летувы, но и половина Аукшайтии.
Все остальные источники, как летописные, так и картографические, границу Жемайтии и Литвы размещали между Кауной-Ковно и Троками, то есть к Жемайтии относили еще большую часть Аукшайтии.
10. ДЕНЬГИ ВКЛ
В тексте мы находим упоминание трех денежных единиц, имевших хождение в Жемайтии, а, следовательно, и в ВКЛ: рубль, грош и копа.
Если по поводу гроша и копы (копа грошей равнялась 60 грошам) вопросов не возникает – это наши национальные денежные единицы, появившиеся задолго до 1529 года, то по поводу рубля надо дать пояснения. Рубль являлся заимствованной от Руси универсальной обменной единицей до 1588 года, когда был заменен на национальный талер канцлером ВКЛ Львом Сапегой.
10.1. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
«Статут земли Жемайтской» является документом, подтверждающим основные выводы многих исследователей о том, что нашими истинными национальными денежными единицами являются именно грош и копа грошей, талер по отношению к ним является относительно молодым заимствованием.
11. ИЗМЕНИЛ ЛИ ЖИЗНЬ ЖЕМАЙТОВ
СТАТУТ ЗЕМЛИ ЖЕМАЙТСКОЙ
11.1. НАЛОГИ
Делал ли «Статут земли Жемайтской» послабления Жемайтам в отношении налогового бремени?
Однозначного ответа на этот вопрос быть не может по причине того, что налоговое законодательство до 1529 года в Жемайтии не сохранилось и сравнивать новый кодекс не с чем.
Очевидным является предположение, что «Статут земли Жемайтской» делал налоговые и процессуальные послабления коренным жителям Жемайтии, но не устранял их совсем. Вместе с тем также очевидно, что довольно конкретное прописывание норм и правил взимания налоговых сборов ставило некие четкие границы, за которые нельзя выходить, наличие этих четкие границ и являлось основным плюсом документа.
11.2. ПРАВА И СВОБОДЫ
Делал ли «Статут земли Жемайтской» послабления Жемайтам в отношении их прав и свобод?
В постановляющей части «Статута земли Жемайтской» об этом не написано ни одной буквы. То, что никаких правовых привилегий Жемайтам этот документ, для них и предназначенный, не давал, подтверждает более поздний и куда более значимый документ – «Статут Великого Княжества Литовского» 1566 года. Его знаменитый 9-ый артикул третьего раздела фактически ограничивает права Жемайтов и других инородцев по сравнению с Литвинами и Русинами:
«... Такъ тежъ мы Господаръ обЂцуемъ и шлюбуемъ подъ присегою нашою ... штожъ въ томъ панст†Великомъ Князст†Литовскомъ и во всихъ земляхъ ему прислухаючыхъ достойностей духовныхъ и свЂцкихъ городовъ дворовъ и кгрунтовъ староствъ въ держаньи и пожываньи и вЂчностей жадных чужоземцомъ и заграничникомъ ани сусЂдомъ таго панства давати не иаемъ; але то все мы и потомки наши Великіе Князи Литовскіе давати будуть повинни только Лит†а Руси, родичомъ старожитнымъ и врожонцамъ Великаго Князства Литовского и иныхъ земль тому Великому Князству належачыхъ ...
(... Так же мы Государь обещаем и совокупляем присягой нашей ... что в том государстве Великом Княжестве Литовском и во всех землях ему подчиняющихся по ценностям духовным и светских городов, и дворов, и староств земельных во владение и пользование вечное жадное ни чужеземцам, ни инострансцам, ни соседям того государства давать не будем. Но то все мы и потомки наши Великие Князья Литовские давать будут должны только Литве и Руси, предкам стародавним и уроженцам Великого Княжества Литовского и иных земель тому Великому Княжеству принадлежащих ...)
... Але на достоенства и всякій врядъ духовный и свЂцкій не маеть быти обиранъ, ани отъ насъ Господаря ставленъ, толко здавна продковъ своихъ уроженецъ Великого Князства Литовского Литвинъ и Русинъ ...
(... Но на благородность [шляхетство-дворянство] и всякую должность духовную и светскую не может быть избран, даже от Нас Государя ставленник, только издавна предков своих уроженец Великого Княжества Литовского Литвин и Русин ...)».
Жемайтов в этом списке привилегированных этносов не значится.
А вот типовой перечень тех самых «Литвинов и Русинов», которым привилегии были даны как «издавна предков своих уроженцам»:
Archiwum książąt Lubartowiczów Sanguszków w Sławucie. Сборник нормативных актов Речи Посполитой с 1366 по 1572 в 7 томах. Годы выхода серии с 1887 по 1910. Том 3, страница 148 дает нам один из перечней лиц от ВКЛ, присутствовавших при подписании одно из нормативных актов Королем Речи Посполитой Сигизмундом 1-ым: «... А при том были: Князь Войтех, Бискуп Виленский; воевода Виленский, канцлер, пан Миколай Миколаевич Радивилович; пан Виленский, Гетман наивысший, Староста Луцкий, Маршалок Волынской земли, князь Константин Иванович Острожский; Воевода Трокский, Маршалок дворный, пан Григорий Станиславович Остикович; пан Трокский, Староста Жемайтский, пан Станислав Шнович; Маршалок земский, державца Слонимский, пан Ши Миколаевич; подчаший, староста Гродненский, пан Юрий Миколаевич – Радивиловичи – воевода Новгородский, пан Ян Шнович Заберезинский; Староста Берестейский и Лидский, Маршалок, пан Юрий Иванович Ильинич и иные Панове рады Великого Княжества Литовского. Писан в Вилни лета Божьего 1516, месяца ноября двадцатого, индикт пятый ...».
11.3. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
«Статут земли Жемайтской» Жемайтам Жемайтии в отношении налогов:
— делал налоговые и процессуальные послабления, но не устранял их совсем;
— довольно конкретное прописывание норм и правил взимания налоговых сборов ставило некие четкие границы, за которые нельзя выходить, эти четкие границы и являлись основным плюсом документа.
«Статут земли Жемайтской» Жемайтам Жемайтии в отношении их прав и свобод не делал никаких послаблений, Жемайты оставались ущемлены в своих правах и свободах по отношению к основным этносам ВКЛ Литвинам и Русинам, так как:
— сохранялась практика назначения Старостами Жемайтии Славян без участия самих Жемайтов;
— сохранялась практика назначения судьями и государственными служащими Славян без участия самих Жемайтов.
Никакой реальной властью Жемайты в своей родной Жемайтии не обладали ни до 1529 года, ни после принятия «Статута земли Жемайтской».
12. ЯЗЫК НАПИСАНИЯ
«Статут земли Жемайтской» писан кириллицей на старом восточнославянском языке, который считается письменно-литературным и официальным языком Великого Княжества Литовского до 1693 года, когда его заменил Польский. Этот язык имеет другие названия, используемые в литературе: западнорусский язык, западнорусский литературно-письменный язык, западнорусский письменный язык, литовско-русский язык, рутенский язык, старобелорусский литературный язык, староукраинский язык, южно-русский язык, росский, русинский, славянский язык Великого Княжества Литовского, белорусское письмо, канцелярский язык Великого Княжества Литовского, старабеларуская мова, староукраїнська мова, литовский язык.
12.1. ВЫРАЖЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ
12.1.1. НЕТ ОЧЕВИДНЫХ БЕЛАРУСИЗМОМ И УКРАИНИЗМОВ
В оригинальном тексте нет всем известных «хат» и «роков», вместо них мы встречаем всем привычные «дом» и «год».
12.1.2. НЕСООТВЕТСТВИЕ УПОТРЕБЛЯЕМОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВ СОВРЕМЕННОМУ ИХ ЗНАЧЕНИЮ
Рок не год, а срок. Мает не имеет, а может. Мешкать не ожидать, а жить.
12.1.3. МАССА УСТАРЕВШИХ СЛОВ
Вымувивши – взяв-собрав. Одно чрез – только через. Быхмо – будет. Теж – также. Зурадзу – сразу. Выиминуючи – за исключением. Слушна пшичинна – служба недобросовестная. Непожиточный – бесполезный. Тивун – судья. Сия – эта. Кром отвлоки – безотлагательно. Пред ся – перед этим. И вжобы скаране мяло ведли справа – и чтобы очень скорее имело дело. Сказания – речи. С послушенства – с согласия. Споможенье – помощь. Ведле – для
12.1.4. УКРАИНИЗМЫ В ГЛАГОЛАХ
Выезжати, мешкати, ставити, ездити, давати, ходити, брати. чотыри, становити, чинити, прибавляти, розширати.
12.1.5. МАССА БЕЛАРУСИЗМОВ И УКРАИНИЗМОВ
Лепей – лучше, дотычется – касается, пожитки – натуральный налог, наведывали - посещали, уставлять – устанавливать, свято – праздник, народзеня – рождения, тяжкость – тяжесть, справлять – делать, справа – дело, казать – говорить, ховать - прятать, подвода – повозка, дотравить – добрать, ежели – если, николи – никогда, тых – тех, нижли (нежели) – если, державец – хозяин, учинить – совершить, але – но, яко – как, або – или, доконать – завершить, середа – среда, тыдзен – неделя, рушить – двигать, повинны – должны, справовать – совершать, повинен – должен, час – время, почать – начать, бо – потому что, утиск – притеснение, кривда – обида, повинный – виноватый, справа – дело, належат – служат, убачить – увидеть, огледание – осмотр, доведование – дознание, годны – правильный, кривда – обида, инший – другой, потреба – необходимость, ся – это, найлепей – наилучше.
12.2. БОЛЬШИНСТВО ВСТРЕЧАЕМЫХ ЭЛЕМЕНТОВ
Как и других исследователей нас интересует вопрос: элементов какого современного языка в нем больше всего?
Для начала приведем комментарий редактора «Вестника Западной России» к опубликованному в нем «Уставу (Статуту) земли Жмудской» (с грамматическими изменениями):
«... Этот документ, писанный в подлиннике по-русски, помещаем здесь в доказательство сильного преобладание русского элемента на всем пространстве древней Литвы, когда даже на Жмуди русский язык был языком официальным, то есть судебным и следовательно господствующим и что этот язык, во время Сигизмунда 1-ого, еще мало удалился от своего общерусского корня через усвоение полонизмов. Ред. ...».
С этим заключением невозможно поспорить (кроме, естественно, «через усвоение полонизмов»), если взять в руки калькулятор и разнести все встречаемые слова в две колонки – в первую, в которой преобладает написание современного Русского языка, и вторую, в которой преобладает написание современных Беларуских и Украинских языков. Архаизмы из подсчетов удалялись.
Мы попытались это проделать и получилось подтверждение выводам, сделанным редактором «Вестника Западной России». У нас ко второй Беларуско-Украинской колонке относилось в самом лучшем случае не более 25 % всех слов, остальные 75 % были в первой Русской колонке.
12.3. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
По распределению употребляемых слов в «Статуте земли Жемайтской» он на три четверти писан «по-русски» и только на одну четверть «по-беларуски (по-украински)».
13. ВИЛЬНЯ И ТОЧКА
Подчеркнем одной фразой, что «Стутут земли Жемайтской» «писан в Вилне». Даже в документе, предназначенном для Жемайтов, название Вилня, она же Вильня. Сигизмунд 1-ый понятия не имел ни о каком-таком Вильнюсе.
13.1. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В 1529 году официальным названием Вильно-Вильни-Вильнюса была Вилна, она же Вильня.
14. ТАК КЕМ И ДЛЯ КОГО ПИСАН
«СТАТУТ ЗЕМЛИ ЖЕМАЙТСКОЙ»
Одной фразой подытожим сказанное: «Статут земли Жемайтской» писан Славянами для самих себя, писан для отвода глаз, ничего реально Жемайтам не давая, носил успокоительный локальный характер, ничего глобально не решал, ничего радикально не менял.
15. ВЫВОДЫ
1. «Устав (Статут) земли Жмудской», «Статут Великого Княжества Литовского» и «Перепись войска Великого Княжества Литовского» – эта триада документов, принятых в одно время, вполне может рассматриваться как первая нормативная база, тождественная современному понятию «Конституция».
2. Как минимум до 1529 года Жемайты в правовом отношении были ущемлены по сравнению с другими этносами ВКЛ.
3. Задекларированная цель документа – желание облегчить тяжелую жизнь Жемайтов в ВКЛ, уравнять их в правах с остальными этносами ВКЛ. Условия жизни Жемайтов Жемайтии стали очевидно невыносимыми для правящей верхушки не только ВКЛ, но и самой Речи Посполитой, это явилось основным побудительным мотивом к созданию «Статута земли Жемайтской».
4. Реальное содержание документа представляет собой свод государственных обязательных сборов на содержание государственных чиновников и судейского корпуса, также касается порядка и сроков рассмотрения судебных дел и прописывает случаи, в которых нужно обращаться в вышестоящие судебные инстанции. Никаких реальных действий по приданию Жемайтам свобод и прав, равных другим этносам ВКЛ, документ не содержит.
5. Так как в «Статуте земли Жемайтской» все топонимы Жемайтии написаны по-славянски, правящим этносом в Жемайтии Никак не могли быть сами Жемайты.
6. Основным угнетающим классом Жемайтов в Жемайтии была Славянская Шляхта ВКЛ.
7. «Статут земли Жемайтской» несет в себе все признаки цинизма в отношении Жемайтии Жемайтов, то есть в отношении основного объекта этого документа:
— задекларированная высокая цель (облегчение жизни и уравнивание в правах и свободах) не соответствует фактически прописанным самым прозаичным нормам и правилам (обыкновенный налоговый кодекс);
— обвиняя Старост Жемайтских (в основном династию Волимонтовичей-Кезгайло) в бесчеловечных злоупотреблениях властью в отношении Жемайтов, документ отдает власть в Жемайтии очередному представителю этой династии Станиславу Станиславовичу, который уже до принятия этого документа был у власти в Жемайтии два года.
— писан вовсе не для Жемайтов Жемайтии, он писан только для правящей Жемайтской верхушки – для Старост, государственных служащих и судей, которыми являлись представители Славянских этносов;
— писан на Славянском языке с употреблением Славянских имен собственных, что для Жемайтов Жемайтии являлось совершенно неприемлемым – они этого документа понять не могли по определению, если только сами не владели Славянским языком;
— использование чуждого языка в документе, предназначенном для Жемайтов, фактически лишал Жемайтов национальных систем терминологии и топографии, заставляя их переходить на чуждые им Славянские системы, что само по себе является крайним унижением.
8. По глубине цинизма «Статута земли Жемайтской» в отношении Жемайтов Жемайтии можно заключить, что всем на них было насрать:
— в первую очередь, самим Славянам Старостам Жемайтским;
— Станиславу Станиславовичу Кезгайло насрать на Жемайтов было особенно приятно;
— во вторую очередь, всей Славянской высшей администрации ВКЛ и Речи Посполитой;
— в третью очередь, всем государственным служащим и судьям земли Жемайтской, которые в подавляющем большинстве своем были выходцами из Славянских этносов.
9. Наличие рода Волимонтовичей-Кезгайло в качестве династических Старост Жемайтских на протяжении 5 поколений, или 123 лет, дает право заключить, что эти права на Жемайтское Староство тождественны правам суверена всей Жемайтии, или изначального завоевателя Жемайтии.
10. «Статут земли Жемайтской» является единственным источником, рисующим самые северные границы Жемайтии – до Кауны-Ковно без самого Кауны-Ковно. Согласно этому документу граница между Литвой и Жемайтией проходила где-то посреди исторической Аукшайтии, то есть в 1528 году к Жемайтии относилась не только Жемайтская этнографическая зона современной Летувы, но и половина Аукшайтии. Все остальные источники, как летописные, так и картографические, границу Жемайтии и Литвы размещали между Кауной-Ковно и Троками, то есть к Жемайтии относили еще большую часть Аукшайтии.
11. «Статут земли Жемайтской» является документом, подтверждающим основные выводы многих исследователей о том, что нашими истинными национальными денежными единицами являются именно грош и копа грошей, талер по отношению к ним является относительно молодым заимствованием.
12. «Статут земли Жемайтской» Жемайтам Жемайтии в отношении налогов:
— делал налоговые и процессуальные послабления, но не устранял их совсем;
— довольно конкретное прописывание норм и правил взимания налоговых сборов ставило некие четкие границы, за которые нельзя выходить, эти четкие границы и являлись основным плюсом документа.
13. «Статут земли Жемайтской» Жемайтам Жемайтии в отношении их прав и свобод не делал никаких послаблений, Жемайты оставались ущемлены в своих правах и свободах по отношению к основным этносам ВКЛ Литвинам и Русинам, так как:
— сохранялась практика назначения Старостами Жемайтии Славян без участия самих Жемайтов;
— сохранялась практика назначения судьями и государственными служащими Славян без участия самих Жемайтов.
14. Никакой реальной властью Жемайты в своей родной Жемайтии не обладали ни до 1529 года, ни после принятия «Статута земли Жемайтской».
15. По распределению употребляемых слов в «Статуте земли Жемайтской» он на три четверти писан «по-русски» и только на одну четверть «по-беларуски (по-украински)».
16. В 1529 году официальным названием Вильно-Вильни-Вильнюса была Вилна, она же Вильня.
16. ВАЖНЕЙШИЕ ВЫВОДЫ
1. «Статут земли Жемайтской» 1529 года является очевидным доказательством доминирования Славянской составляющей в Жемайтии, в первую очередь в правовом и доминирующем аспектах.
2. «Статут земли Жемайтской» писан Славянами для самих себя, писан для отвода глаз, ничего реально Жемайтам не давая, носил успокоительный локальный характер, ничего глобально не решал, ничего радикально не менял.
3. Никакой властью Жемайты даже в самой Жемайтии ни до 1529 года, ни после не обладали, оставаясь полностью бесправными на своей родной земле.
В. Антипов
Минск, июнь 2012 год
dodontitikaka@mail.ru