ЭТО ПОДДЕРЖИВАЕМОЕ ЗЕРКАЛО САЙТА DODONTITIKAKA.NAROD.RU - NAROD.RU УМЕР
ТАК КАК СЕРВИС UCOZ ОЧЕНЬ ОГРАНИЧЕН, СТАТЬИ ПУБЛИКУЮТСЯ НА НЕСКОЛЬКИХ СТРАНИЦАХ
ГЕНРИХ ЛАТВИЙСКИЙ
ХРОНИКА ЛИВОНИИ
О РАННЕМ ЛИТВИНО-ПОЛОЦКОМ
СОЮЗЕ КАК ПРООБРАЗЕ ВКЛ
ЧАСТЬ 4
16. ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЕ ПОНЯТИЙ ПОЛОЦКА И РУСИ
При описании Полоцка Генрих везде употребляет название его населяющего этноса Русины (буквально – Рутены). В общем описании к понятию Русь (буквально – Рутения) он причисляет Полоцк, Новгород и Псков.
Однако при описании Полоцка как самостоятельного объекта повествования в эпизодах, когда ему требовалось параллельно использовать и термин Русь, он эти два понятия четко противопоставляет друг другу.
«... Король [Вячко], зная за собой злое дело, ушел в Русь, чтобы никогда больше не возвращаться в свое Королевство ...». Вячко ушел в Новгород, хотя был вассалом Полоцка. По контексту эпизода явно следует, что он бежал не в Полоцк, а в Русь, то есть Полоцк это совсем не Русь.
«... И понравился Королю [Полоцкому] замысел вероломных [Эстов], так как он всегда стремился разорить Ливонскую церковь, и послал он в Русь и Литву и созвал большое войско из Русинов и Литвинов ...». То есть Князь Полоцкий шлет гонцов к союзникам и в Литву, и в Русь, то есть Полоцк это вовсе не Русь.
«... Услышали, что в Руси Литвинское войско, а вернувшись во Псков, нашли часть этого города разграбленной Литвинами ...». В Полоцке Литвинов не было, они по союзническому договору прошли через Полоцк на Русь мирно, то есть снова Полоцк и Русь – совершенно разные вещи.
«... Ибо Король Всеволод из Герцика всегда был врагом Христианского рода ... был женат на дочери одного из наиболее могущественных Литвинов ... часто предводительствовал их войсками [Литвинов] ... шли ли они на Русь, Ливонию или Эстонию ...». Всеволод Герцикский был вассалом Полоцка и никогда не думал ходить на Полоцк, то есть его походы на Русь исключали Полоцк. И здесь мы имеем прямое противопоставление Полоцка и Руси.
Тогда что же в словах Генриха Русь? Ответ очевиден – это исключительно Новгород и Псков, но вовсе не Полоцк.
16.1. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Такая «двусмысленность» в отношении Руси и Полоцка легко объясняется некомпетентностью Генриха во внутреннем содержании Княжеств, лежащих вне Ливонии. С одной стороны, при общем описании, он легко объединяет в понятие Русь и Полоцк, и Новгород, и Псков, с другой стороны, при частном описании, он четко отделяет Полоцк от Руси.
Нам совершенно очевидно, что Генрих под Русью в общем смысле понимал приграничные с Ливонией Православные Славянские Княжества. Его компетентности во внутренних делах этих Княжеств хватило только на то, чтобы в частном применении четко выделять от Руси Полоцк, но этой компетентности явно не хватило, чтобы указать причины, те отличительные особенности, которые помешали ему причислить к Руси и Полоцк.
Скорее всего, при описании Полоцка Генрих использовал стереотипные взгляды, сформированные в Ливонии, и о причинах таких взглядов он даже не задумывался, а просто изложил их на бумаге. И эти причины, по которым Полоцк не являлся Русью в 12-13 веках, до сих пор остаются загадкой.
Таким образом, Полоцк глазами Ливонии 12-13 веков был Славянским Княжеством, населенным Русинами-Рутенами, но вместе с тем к Руси он не причислялся по не дошедшим до нас причинам.
17. ЯЗЫК ОБЩЕНИЯ
17.1. ПОЛОЦК, ТЕВТОНЕЦ И ЛИВ
В 1206 году аббат из Риги узнал, что «... в городе [Полоцке] есть один бедняк [Лив] из замка Гольм [Рига], нанял его за полмарки серебра, вручил ему свое письмо и через него сообщил господину Епископу Рижскому ...».
Скорее всего, Лив именно эмигрировал в Полоцк, так как вряд ли бедняк отправился в Полоцк на экскурсию, следовательно, обязан был знать Славянский язык. Он же владел и Немецким языком, так как мог общаться с Тевтонцем, а также был направлен с посланием к Рижскому Епископу, а значит, мог дать соответствующие пояснения в устной форме.
17.2. ПРОЛАТЫШСКИЙ ЯЗЫК ОТЛИЧЕН ОТ НЕМЕЦКОГО
В декабре 1205 года «... устроено было в центре Риги прекраснейшее представление о пророках для того, чтобы язычники учились начаткам христианской веры, смотря на деяния веры. Содержание этого представления весьма тщательно передавалось переводчиком присутствовавшим новообращенным и язычникам ...».
Без комментариев – восточно-балтский язык в корне отличался от Немецкого.
17.3. ЛИТВИНСКИЙ ЯЗЫК ОТЛИЧЕН ОТ
НЕМЕЦКОГО И ПРОЛАТЫШСКОГО
6 января 1207 года «... в церковь явился один из врагов [Литвин], обежал все кругом, был уже почти в ризнице, но, увидев обнаженный алтарь и не найдя ничего, что можно присвоить, сказал: "Ба!” и пошел к своим ...». В это время в церкви «... отправляли богослужение для Ливов два священника, а именно Иоанн Штрик и другой – Теодорих со своим слугой ...». К моменту, когда явился Литвин, в церкви оставалась только эта троица, так как «... прихожане, услышав, что идет войско [Литвинов], убежали из церкви ...».
Вся троица благополучно осталась в живых, вернулась в Ригу и рассказала о случившемся. По удивительной подробности повествования и его безупречной логической последовательности можно смело заключить, что эту историю из первых уст слышал и затем слово в слово записал сам Генрих.
Особо отметим, что Иоанн Штрих в данном случае читал проповедь на местном языке, а Теодорих был переводчиком на местный язык (смотри следующий пункт данной главы). То есть все священники свободно говорили как на Немецком, так и на восточно-балтском Ливском языке.
Однако, судя по всему, никто из них не понимал Литвинов, так как кроме общего восклицательного междометия мы ничего в этом подробнейшем эпизоде не имеем. Это тем более удивительно, что рядом с церковью последовательно проходили три отряда Литвинов, которые поочередно целый день грабили деревню Ливов, наведывались в церковь, а над священниками постоянно висела смертельная опасность. Неужели они ничего не слышали достойного внимания, чтобы передать в своем рассказе Рижанам?
Наше объяснение традиционное: они просто не понимали, о чем говорят Литвины, если бы понимали, наверняка бы сообщили об этом Епископу, а Генрих наверняка это отразил бы в своей хронике. Как этот эпизод трактует Летувская сторона читай здесь «Ответы патриотам Летувы-Жемайтии» Аргумент 1 и сравните сами.
17.4. ИНТЕРЕСНЫЙ ЭПИЗОД
В 1211 году, когда отряд язычников Эстов, «... догнав ночью [посланного в Эстонию Епископом Эстонским священника Соломона], убил, так же как толмачей его Теодериха и Филиппа с некоторыми другими ... Филипп был родом Литвин, вскормлен был при дворе Епископа и сделался таким верным человеком, что его посылали толмачом на поучение прочих языческих племен ...».
Эпизод совершенно простой, обратим внимание на ключи к его пониманию: он был «вскормлен», а не воспитан или взращен, имел Христианское имя «Филипп», «сделался таким верным человеком», а также что его «посылали толмачом» не в Литву, а в Эстонию. Все четыре условия могли быть соблюдены только при условии, что он не сохранил о Литвинах никакой памяти, кроме своего происхождения. Все связываются в единую логическую последовательность только в случае подобной истории: потеряв родителей в младенчестве (шла война на взаимное истребление), его забрали в Христианский приют при каком-то Ливонском монастыре, где ему была привита соответствующая система ценностей, отличающаяся от Литвинской.
17.5. КНЯЗЬ ВЯЧКО И ЕПИСКОП РИЖСКИЙ
В конце 1207 года «... проведя в самой дружественной обстановке в доме Епископа много дней, он [Князь Кукенойса Славянин Вячко] наконец попросил Епископа помочь ему ...».
Наверняка Немец Епископ со Славянином Вячко общались с помощью переводчиков.
17.6. КНЯЗЬ ВСЕВОЛОД И ЕГО ЖЕНА ЛИТВИНКА
Князь Герцика Славянин Всеволод «... был женат на дочери одного из наиболее могущественных Литвинов ... ». Его жена Литвинка жила с мужем в Славянском Герцике, что четко следует из контекста хроники.
На каком языке общалась Литвинка со своим мужем и с подданными? Ответ очевиден – на Славянском, и уж точно не на Летувском-Жемайтском.
17.7. КНЯЗЬ ВСЕВОЛОД И ВОЙСКО ЛИТВИНОВ
Тот же Князь Герцика Славянин Всеволод «... часто предводительствовал их [Литвинов] войсками ...».
На каком языке командовал объединенным Литвинским и Славянским войском Князь Герцика Славянин Всеволод? Ответ очевиден – на Славянском, и уж точно не на Летувском-Жемайтском.
17.8. КНЯЗЬ ВСЕВОЛОД И ЕПИСКОП РИЖСКИЙ
Всеволод: «... Явившись, тот просил простить его проступки, называл Епископа отцом, а всех Латинян братьями по Христианству и умолял забыть прошлое зло, заключить с ним мир ...». Епископ: «... если ты согласишься впредь избегать общения с язычниками ...»
Наверняка Немец Епископ со Славянином Всеволодом общались с помощью переводчиков.
17.9. ЯЗЫК ЛИВОВ
В 1210 году при осаде Эстами замка «... сказал один Лив из замка: "Мага магамас” [maga magamas], то есть: "Ты ляжешь здесь навеки” ...». Фразу слышали Немецкие крестоносцы, выражение передано неверно, автор пытался донести до читателя ее полную фонему, но, так как не знал ее смысла, передал лишь приблизительный фонетический принцип. Только по этому примеру можно сделать следующие заключения:
- совершенно очевидно, что Лив говорил на своем восточно-балтском языке;
- совершенно очевидно, что немецкоязычные крестоносцы, которые передали этот случай Генриху, его не понимали;
- совершенно очевидно, что характерные восточно-балтские окончания на –АС, а, следовательно, на –ИС и –ЮС были сформированы уже к концу 12 века;
- совершенно очевидно, что хронист Генрих передавал эту характерную фонему без орфографических изменений, также как он пытался передать без изменений все восточно-балтские имена собственные с характерными окончаниями на –Е.
17.10. КОРОЛЬ ПОЛОЦКИЙ И ЕПИСКОП РИЖСКИЙ
Весной 1212 года «... они [Король Полоцкий и Епископ Рижский] оставались некоторое время вместе, тщательно разбирая в переговорах все, что касалось мира ...».
Наверняка Немец Епископ со Славянином Владимиром общались с помощью переводчиков.
17.11. ЛИВЫ И ЭСТЫ
В 1210 году «... Тевтоны убили даже некоторых Ливов по сходству с Эстами ...». Наверняка они кричали перед смертью, что являются своими, но для Тевтонов как внешность, так и языки Эстов и Ливов были не отличны друг от друга.
17.12. ВЛАДИМИР ПСКОВСКИЙ И ЛЭТТЫ
Изгнанный из Пскова в Ригу «... Король Владимир с теми же Лэттами пришел в Аутине и оставался с ними, исполняя обязанности судьи ...». Тот же Владимир говорит при личной беседе священнику Алебранду, скорее всего, местному новообращенному «... Надо будет мне, Алебранд, поуменьшить богатство и изобилие в твоем, доме ...».
Без сомнения, Славянин Владимир мог общаться на местном Ливском языке, он просто вынужден был выучить их язык.
17.13. ЭСТЫ И ЛИВЫ
В 1214 году Немецких Христианских миссионеров жестоко казнили язычники Эсты, «... избивая их обоих по голове и по спине дубинами, насмешливо приговаривали: "Лаула, лаула, паппи” ...». Это прекрасно переданная Эстонская фонема "Пой, пой, поп”, однако по этому эпизоду видно, что Ливы, бывшие этому очевидцами и передавшие о случившемся в Ригу, Эстонского не знали.
17.14. ЛИТВИНЫ И ПСКОВИЧИ
В 1221 года «... Литвины же, не решаясь отделиться от Русинов из страха перед Тевтонами, ушли с ними во Псков и оставались там целый месяц, чтобы потом безопасно возвратиться в свою землю ...».
На каком языке с Псковичами целый месяц общались Литвины? Совершенно очевидно лишь одно – только не на Летувском-Жемайтском.
17.15. ТЕВТОНЫ, ЛИТВИНЫ И ЛЭТТЫ
«... Лэтты все двигались вслед за ними и кричали, как были научены, на Тевтонском языке: "Бери, грабь, бей!”. Литвины, перепуганные этими криками, думая, что следом идет много Тевтонов, обратились в бегство ...».
Совершенно очевидно, что ни Лэтты ни Литвины Немецкого языка не знали.
17.16. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Косвенным образом Генрих указывает, что Литвины прекрасно понимали Славянский язык Полоцка.
18. ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ
18.1. ОКОНЧАНИЕ –Е У ГЕНРИХА
С позиции современной науки имена собственные с окончанием –Е принято относить к восточно-балтскому этимологическому корню. Однако случай с Генрихом требует отдельных пояснений.
Все дело в том, что Генрих в своем Латинском оригинале повсеместно использует это окончание даже там, где его просто не могло быть ни при каких обстоятельствах. Приведем характерные примеры.
Всеволод (Vissewalde), Владимир (Woldemaro), Полоцк (Ploceke), Новгород (Nogardie), Псков (Plescekowe и Plicecowe), Довгерд (Dawgerute), Вределанде (Vredelande – замок построенный Немцами и означающий «... умиротворяющий страну-землю ...», должен звучать только как Вределенд без никакого –Е на конце), Дорпат-Дерпт (Tarbatense), Смоленск (Smalenceke), Герцика (Gercike). Вячко (Vetseke).
Как было уже сказано в разделе 1.2, частое употребление окончания –Е это не что иное, как профессиональная деформация Генриха как переводчика на местные восточно-балтские языки, возникшая под натиском повседневно встречаемого восточно-балтского быта.
На основании этого анализировать имена собственные по «Хронике Ливонии» некорректно, так как реальная транскрипция имен собственных неизвестна.
18.2. НЕСТЫКОВКА ЭТНОСА С ИМЕНЕМ СОБСТВЕННЫМ
Вместе с тем не можем не привести примеры, в которых явно выражена нестыковка этнической принадлежности и этимологии имени собственного.
Кукенойс – удельное Княжество, заселено Славянами, правитель – Православный Славянин, название места типично Латышское. Объяснение простое – Полоцк захватил часть территории Ливов и построил на месте с таким названием свою крепость.
Вестгард – князь Семигалов, имя Скандинавское.
Руссин – храбрейший из Лэттов, их предводитель, имя Славянское.
Лудольф – умный богатый человек из Смоленска, явно живший там очень долго, что можно говорить о его полной натурализации. О его истинной этнической принадлежности сказать ничего невозможно.
Рабодо – крестоносец, убит в походе на Литву, имя языческое.
Круко – Князь Руян, имя языческое.
Каупо – воевода Семигалов, имя языческое.
Варемар – вождь Русинов-язычников, имя языческое.
Свельгат – предводитель Литвинов, имя Скандинавское.
Кириан – Лив-христианин, имя Христианское.
Лайян – Лив-христианин, имя Христианское.
Лембевальде – Лив-христианин, имя языческое.
19. ИНТЕРЕСНЫЕ ЗАМЕТКИ
19.1. УРОВЕНЬ СЕМИГАЛОВ
В 1186 году после сооружения Икескольского замка «... Семигаллы, услышав о постройке из камня и не зная, что камни скрепляются цементом, пришли с большими корабельными канатами, чтобы, как они думали в своем глупом расчете, стащить замок в Двину. Перераненные стрелками они отступили с уроном ...».
Без комментариев, в этом случае они совершенно излишни.
19.2. ИЗОБРЕТЕНИЕ АРБАЛЕТА
В 1206 году «... Русины [Полоцка] со своей стороны, не знавшие применения баллисты ...».
Это правда – русскоязычные летописи утверждают то же самое.
19.3. ЗАТМЕНИЕ СОЛНЦА
28 февраля 1207 года «... в ту же зиму было затмение солнца, продолжавшееся значительную часть дня ...».
Это, естественно, утрировано. Удивительно, но никаких теологических выводов Генрих не делает.
19.4. КАК КРЕСТИЛИСЬ ЛЭТИГАЛЫ
В 1207 году «... слово Божье они приняли с радостью, но прежде все-таки бросили жребий, желая знать волю [языческих] Богов, принять ли им крещение от Русинов из Пскова, как другие Лэтигаллы из Толовы, или от Латинян. Дело в том, что Русины в это время приходили в Толов крестить своих Лэтигаллов, всегда бывших их данниками. Жребий пал на Латинян, и новокрещенные причислены были с Ливонской церковью к Рижанам ...».
Итак, языческие Боги выбрали для себя не Православие, а Каталичество. Не повод ли задуматься всем Православным?
19.5. НЕОБЫЧАЙНОЕ МУЖЕСТВО
В 1203 году «...один из Тевтонов ... стал наносить удары во все стороны и уложил один двадцать два человека ...».
Это не тенденциозность – это полная правда. Генрих педант, его осведомитель насчитал ровно 22 трупа, а у Ливов вообще не было никакого защитного вооружения – они его не знали вообще.
19.6. МОР
В 1211 году ближе к зиме в Ливонии и западной Эстонии «... начался большой мор по всей Ливонии, стали люди болеть и умирать, и вымерла большая часть народа, начиная от Торейды, где трупы язычников лежали непогребенными ... точно так же великая смертность была в Саккале, Унгавнии и в других областях Эстонии, и многие, спасшись бегством от острия меча, не могли избегнуть горькой гибели от мора ...». Спустя пару месяцев в начале 1212 года «... Ливам, Лэттам и Эстам, из-за продолжавшихся мора и голода, стали невыносимы тягости войны; они обменялись между собой гонцами и заключили мир помимо Рижан; как только прекратились войны, тотчас исчезли и голод и смертность среди людей ...».
Так как чувствуется, что Генрих пытается связать мор с не погребенными трупами, то, скорее всего, речь идет не о чуме, а о холере. Но это немного противоречит высокой смертности, что характерно как раз для чумы. Какая же этиология описанного мора была в действительности, остается загадкой.
19.7. ПОЖАР В РИГЕ
В январе 1214 года «... в Великом посту случился в тишине глубокой ночи большой пожар в городе Риге. Горела старая часть города, та, что первой была построена и первая обведена стеной, от церкви св. Марии, которая сгорела вместе с большими колоколами, до дома Епископа и соседних домов, вплоть до церкви братьев-рыцарей. И сильно горевал народ о сладкозвучном боевом колоколе и о вреде, причиненном городу ...».
19.8. ДАЙ АБОРИГЕНУ ПУЛЕМЕТ ...
В 1222 году Датчане, обосновавшиеся в Ревеле-Таллинне, легкомысленно обучили строить Эстов осадные машины. «... И пошли некоторые из них в Варболе и познакомились там с применением патерэлла, то есть осадной машины, которому Датчане научили Варбольцев, как своих подданных. Возвратившись на Эзель, они начали строить патерэллы и иные машины, уча тому же других, и стали все у них строить себе машины ...». То есть все племена Эстов, забросив дела, стали вооружаться.
Понастроив изрядное их количество, наиболее продвинутые Эсты «... по всем областям уговаривали Эстов сбросить с себя иго Датчан [обучивших их строить патереллы] и уничтожить в стране Христианство, утверждали, что Датский замок взять легко, и учили людей строить осадные машины, патерэллы и прочие военные орудия. И пришла беда в страну ...».
Генрих прав на сто процентов – после этого необдуманного шага Датчан в Ливонию и Эстонию пришла настоящая беда – Эсты с новым оружием подняли восстание и пошли азарта ради штурмовать все замки подряд. Сами же Эсты «... замки свои весьма сильно укрепили. Выстроили по всем замкам патерэллы и, поделив между собою много баллист, захваченных у братьев-рыцарей, учили друг друга пользоваться ими ...».
Восстание имело для Христиан Ливонии кошмарные последствия, Генрих уделил этому восстанию значительную часть своего повествования.
Вот такая мораль этой поучительной истории: не учи обезьяну пользоваться палкой, не то она тебя этой же палкой и отдубасит.
19.9. ПЛОХИЕ ДОРОГИ НЕ ТОЛЬКО В РОССИИ
В самом начале зимы 1226 года «... после праздника Крещения, когда в тех холодных странах дороги, благодаря снегу и морозу, становятся удобнее для путешествия, господин легат выехал из Риги ...». Этими словами нам говорят, что в Латвии и Эстонии в начале 13 века дороги были никудышными во все времена года, кроме ... зимы. Как в России.
20. ВЫВОДЫ
1. «Хроника Ливонии» Генриха Латвийского представляет собой изложенные на бумаге свидетельства очевидца и непосредственного участника событий, является высокодоверительным первоисточником, его историческая ценность бесспорна.
2. Генрих Латвийский являлся по существу первым официальным хронистом Ливонии.
3. Генрих Латвийский характеризуется нами как сухой скрупулезный педант с точными литературными аллегориями теологической направленности.
4. Различные этносы, принадлежащие к совершенно разным этно-географическим зонам, имели религиозное и обрядовое единство на почве единой языческой религии. То есть язычество на территории современных Латвии и Эстонии в начале 13 века имело наднациональный единый характер со стереотипными культовыми и обрядовыми проявлениями.
5. Литвины показаны как самый жестокий этнос с глубокими языческими убеждениями, склонный к обыкновенному разбою и суициду через самоповешение в экстремальных случаях.
6. При описании военной тактики Литвинов мы видим явные отличия их от других этносов:
— использовались быстрые кони, что прямо противопоставляет Литвинов Жемайтам, которые использовали низкие выносливые породы лошадей, не отличавшиеся быстротой;
— изматывающая тактика боя с характерными стремительными выпадами и столь же стремительными отступлениями совершенно не походила на военные действия всех других описываемых этносов.
Такие очевидные различия могут формироваться только у этносов, отдаленных друг от друга не только территориально, но и культурно. Эти различия могут служить дополнительным доказательством того, что этнос Литвинов не являлся местным, а формировался в совершенно иной географической зоне без контакта с местными этносами. То есть этнос Литвинов импортировал свою военную культуру в описываемый регион.
7. Полабские Славяне Раны-Руны-Руяне эпизодически участвовали в Христианизации Эстонии как вассалы Датской Короны.
8. Компетентность Генриха во внутреннем содержании Литвы равна нулю, он не дает нам о ней абсолютно никаких сведений.
9. Со стороны Ордена Меченосцев и Рижского Епископа это была захватническая война под маской Христианизации языческих территорий современных Латвии и Эстонии с целью создания своего собственного государства – Ливонии.
10. Для языческих этносов современных Латвии и Эстонии это была чисто религиозная война, в которой было два исхода: смерть или жизнь в прежних условиях, но при условии обязательного отказа от язычества.
11. Имеются все признаки ведения войны по религиозному признаку. Язычники воевали с Христианами не по этническому, а исключительно по религиозному признаку: как в языческом, так и в Христианском войске могли быть представители разных этносов, в то же время один этнос мог воевать с другим из чисто религиозных соображений.
12. Имеются все основания заключить, что параллельно языческо-христианской войной шла Католическо-Православная война Русинов с одной стороны и Ливонии с другой. При этом язычники в качестве своих союзников выбирали Православных Русинов в их войне против Ливонии.
13. Сам Ливония главными врагами называла Литвинов и Русинов, действовавших совместно.
14. Тем, кто признавал власть Ордена и принимал Христианство, ничего не угрожало, его ожидала как минимум жизнь в прежних условиях. Однако в случае отказа от Крещения выход был один – смерть.
15. Насильственная Христианизация в Ливонии имела все признаки как физического, так и религиозного беспощадного геноцида с обеих сторон, война шла на взаимное истребление.
16. Военное непримиримое противостояние Семигалов, Лэттов и Ливов с Литвинами могут быть объяснены только разительными различиями между этими этносами, такие взаимоотношения не могли иметь двоюродные восточно-балтские братья-соседи, так ненавидеть и воевать друг с другом могли только совершенно различные этносы. Только феномен резкого появления контрастной Славянской культуры Литвинов по отношению к местным восточно-балтским культурам Семигалов, Лэттов и Ливов может объяснить факт их непримиримой вражды.
17. 1201 год:
— является первой достоверной датой начала многовекового Полоцко-Литвинского военного союза;
— мы имеем самые первые достоверные сведения о совместных союзнических действиях Полоцка и Литвы;
— после мы нигде не находим серьезных достоверных сведений о военных действиях Полоцка против Литвы и наоборот;
— изначально Литва была данником и вассалом Полоцка.
18. Для тех, кто видит в Полоцком государстве и Великом Княжестве Литовском только Естественную смену исторических формаций одного и того же народа, совершенно безразлично, кто кому в какие времена платил дань – в итоге из этого Полоцко-Литвинского союза 1201 года мы получили одно из сильнейших государств Европы – наше Великое Княжество Литовское, в котором Полоцк всегда оставался Полоцком.
19. Феномен появления раннего Полоцко-Литвинского союза и его дальнейшее многовековое существование было возможно только в случае:
— либерализма Православного Полоцка, никогда не ставившего перед собой целью физического или культурального притеснения язычников Литвинов;
— родственности этносов Полоцка и Литвы – это был союз Славянских этносов. Это прямо вытекает из полного противопоставления на первый взгляд куда более «родственных» этносов Литвинов с Семигалами, Лэттами и Ливами;
— Полоцкое Княжество не было до конца Христианизировано, в нем оставался значительный пласт языческого населения, именно с этой языческой частью и находила общие точки соприкосновения изначальная Литва.
20. Учитывая, что в самом начале 13 века Смоленск был вассалом Полоцка, мы вправе включить его в Полоцко-Литвинский союз. Именно Полоцко-Смоленско-Литвинский союз в самом начале 13 века и явился самым первым образом будущего Великого Княжества Литовского.
21. Языческая Литва имела союзнические отношения и с другими самостоятельными Православными Славянскими Княжествами того времени, что только подтверждает тезис о родстве Литвинов со всеми соседними Славянскими этносами.
22. По недолговечности Литвино-Новгородских и Литвино-Псковских союзнических отношений можно заключить, что только Полоцкое Княжество оставалось постоянным главнейшим союзником Литвы, что со временем и переросло в единое государство – Великое Княжество Литовское.
23. Генрих в своей «Хронике Ливонии» показал Литву на рубеже 12-13 веков как уже мощную Славянскую страну, с которой вынуждены были считаться все соседи.
24. Генрих дает нам надежные сведения о том, что в начале 13 века Полоцкие земли были Христианизированы лишь частично, в Полоцком государстве вместе сожительствовали как язычники («Черная Русь»), так и Христиане («Белая Русь»).
25. Полоцк глазами Ливонии 12-13 веков был Славянским Княжеством, населенным Русинами-Рутенами, но вместе с тем к Руси он не причислялся по не дошедшим до нас причинам.
26. Косвенным образом Генрих указывает, что Литвины прекрасно понимали Славянский язык Полоцка.
21. ВАЖНЕЙШИЕ ВЫВОДЫ
1. Литвины, несмотря на свою общую приверженность к язычеству, в корне отличались от Семигалов, Лэттов и Ливов по этническому признаку, это были различные этнические культуры, несопоставимые с собой до открытой ненависти, несовместимые до того, что Семигалы, Лэтты и Ливы легко шли на союз против Литвинов со своим главным поработителем и убийцей – Орденом Меченосцев.
2. Эсты с Семигалами, Лэттами и Ливами также были не родственными этносами. Вместе с тем Эсты были куда более близки этнически с теми же, еще в большинстве своем язычниками, коренными финнами Новгорода и Пскова, с которыми легко создавали военные союзы. Это полностью подтверждается современными научными взглядами: Семигалы, Лэтты и Ливы относятся к восточно-балтской языковой группе, Эсты – к финской.
3. Этническое родство язычников Литвинов с Христианами Полоцка, Новгорода и Пскова стояло выше их религиозных различий, такие военные союзы Литвинов со Славянами Полоцка, Новгорода и Пскова при условии их радикальных религиозных различий могли существовать только в случае родства этносов.
4. Литвины могут рактоваться как Славяне по следующим важнейшим описаниям:
— по непримиримой войне с такими же язычниками Семигалами, Лэттами и Ливами.
— по стойкому долгосрочному союзу с Полоцком.
— по союзу с Новгородом.
— также по косвенным свидетельствам того, что Литвины прекрасно понимали Славянский язык Полоцка.
5. Генрих в своей «Хронике Ливонии» показал Литву на рубеже 12-13 веков как уже мощную страну со значительной Славянской составляющей, с которой вынуждены были считаться все соседи, как Ливония, так и Полоцк.
6. Полоцк глазами Ливонии 12-13 веков был Славянским Княжеством, населенным Русинами-Рутенами, но вместе с тем к Руси он не причислялся по не дошедшим до нас причинам.
7. Полоцко-Смоленско-Литвинский военный союз в самом начале 13 века можно считать прообразом развившегося из него Великого Княжества Литовского.
Рис. 1. Карта Ливонии Абрахама Ортелия, 16 век
Рис. 2. Карта Ливонии, вторая половина 13 века. Более современный вариант
Рис. 3. Карта Ливонии, вторая половина 13 века. Российский "традиционный" взгляд
В. Антипов
Минск, апрель 2012 год
dodontitikaka@mail.ru